Cleiton Saraiva - Mãe de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cleiton Saraiva - Mãe de Amor




Mãe de Amor
Mother of Love
Se em teu amor posso esperar
I crave your love, my dearest
Hoje em teu colo eu quero estar
My heart longs to be near you, my dearest
Mãe dos homens, mãe de amor
Mother of humanity, mother of love
Se em ti eu posso ver Jesus
In you, I see the face of my Lord
Entregue a ti, posso assim enfrentar a cruz
And by your side, I will bear the weight of my cross
Me abandonar, disposto a perder para ganhar
I surrender myself, to lose all in order to gain eternal life
Singela, pura, doce, amada mãe
Chaste, pure, gentle, beloved mother
Que cura e acalma aos corações
You mend and soothe all wounded hearts
Mãe de Deus, em teu amor sempre fiel
Mother of God, your love knows no bounds
Me acolhe, me protege
Embrace me, protect me
Me conduz para o céu
Guide me to heaven's gate
Me ensina à amar
Teach me the true meaning of love
Me ponho ao teu cuidado à confiar
I place myself under your watchful care
Em teu grande amor
In your boundless love
Que tudo faz por mim
You provide for all my needs
Me leva ao teu senhor em louvor
You lead me to your Lord in praise and adoration
Eu digo sim
I say yes
A minha vida hoje quero entregar
To surrendering my life to you today
Mãe do meu senhor, vem e cuida de mim
Mother of my Lord, tend to my soul
Ouve o meu clamor, vem renova-me assim
Hear my plea, and renew me within
Forças em ti, sei que posso encontrar...
In you, I find strength and grace...
Singela, pura, doce, amada mãe
Chaste, pure, gentle, beloved mother
Que me cura e acalma aos corações
You mend and soothe my wounded heart
Mãe de Deus em teu amor sempre fiel
Mother of God, your love knows no bounds
Me acolhe, me protege
Embrace me, protect me
Me conduz para o céu
Guide me to heaven's gate
Me ensina à amar
Teach me the true meaning of love
Me ponho ao teu cuidado à confiar...
I place myself under your watchful care...
Pois sei que filho teu serei pra sempre
For I know that I am your eternal child
Do amor gerado dentro do teu ventre
Born from the love within your womb
Fruto do espirito
Fruit of the spirit
Oh, mãe dos aflitos
Oh, mother of the afflicted
Sei que em teu coração é o meu lugar (o meu lugar)
I know that I have a place in your heart (in your heart)
Confio em teu amor
I trust in your love
Que tudo faz por mim
You provide for all my needs
Me leva ao teu senhor em louvor
You lead me to your Lord in praise and adoration
Eu digo sim
I say yes
A minha vida hoje quero entregar
To surrendering my life to you today
Mãe do meu senhor, vem e cuida de mim (te entregar)
Mother of my Lord, tend to my soul (to surrender to you)
Ouve o meu clamor, vem renova-me assim
Hear my plea, and renew me within
Forças em ti, sei que posso encontrar...
In you, I find strength and grace...





Writer(s): Rafael Morel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.