Paroles et traduction Clemens feat. Julie Maria - Byen Sover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
er
nat,
din
by
sover
Ночь
настала,
твой
город
спит,
Kun
en
ensom
strejfer
lykkeligt
omkring
Только
одинокий
бродяга
счастливо
бродит
вокруг.
Det
er
lidt
for
sent,
det
går
op
for
dig
Уже
слишком
поздно,
ты
понимаешь,
Du
har
satset
alt,
men
ingen
satsed'
på
dig
Ты
поставил
все,
но
никто
не
поставил
на
тебя.
Yo,
dj'en
har
crowdcontrol
Йо,
диджей
контролирует
толпу,
2 chicks
gnider
sig
langsomt
pole
Две
цыпочки
медленно
трутся
об
шест,
Mens
jeg
tager
en
skål,
en
bacardi
gold,
for
der
party
roll
Пока
я
поднимаю
бокал,
Бакарди
Голд,
за
вечеринку,
Troede
i
det
var
det
sidste
i
havde
set
til
mig?
hvad
der
sket
med
mig?
Думали,
вы
видели
меня
в
последний
раз?
Что
со
мной
случилось?
Ting
jeg
sent
glemmer,
mit'sind
emmer
af
chok,
helt
ud
i
mine
lemmer
Вещи,
которые
я
не
скоро
забуду,
мой
разум
наполнен
шоком,
до
кончиков
пальцев,
Det
mit'smil
gemmer,
finder
øjnene
svært
at
skjule,
То,
что
скрывает
моя
улыбка,
глазам
трудно
скрыть,
Ensomheden
gør
smerten
hul,
i
min
hjertekul,
Одиночество
делает
боль
пустой,
в
моем
сердце,
Slagbordet
af
et
handytool,
så
få
dig
dog
en
kæreste
fool
Как
удар
дрели,
так
найди
себе
девушку,
дурак.
Jeg
har
ledt
siden
natten
faldt,
men
det
et
maskebal,
hvad
sandt
og
falsk?
Я
искал
с
тех
пор,
как
пала
ночь,
но
это
маскарад,
что
правда,
а
что
ложь?
Går
det
galt
havner
jeg
på
galeanstalt,
Если
все
пойдет
не
так,
я
окажусь
в
психушке,
Men
hvad
har
jeg
at
miste,
jeg
satster
alt.
Но
что
мне
терять,
я
ставлю
все.
Det
er
nat,
din
by
sover
Ночь
настала,
твой
город
спит,
Kun
en
ensom
strejfer
lykkeligt
omkring
Только
одинокий
бродяга
счастливо
бродит
вокруг.
Blink
til
mig
hvis
du
er
en
af
dem,
der
nægter
at
gå
alene
hjem
Подмигни
мне,
если
ты
одна
из
тех,
кто
отказывается
идти
домой
одна.
Blink
til
mig
hvis
du
er
en
af
dem,
der
nægter
at
gå
alene
hjem
Подмигни
мне,
если
ты
одна
из
тех,
кто
отказывается
идти
домой
одна.
Det
er
lidt
for
sent,
det
går
op
for
dig,
Уже
слишком
поздно,
до
тебя
доходит,
Du
har
satset
alt,
men
ingen
satsed'
på
dig.
Ты
поставил
все,
но
никто
не
поставил
на
тебя.
Min
ex
har
tegnet
et
mønster,
Моя
бывшая
нарисовала
картину,
Som
regnen
i
tøsne,
er
jeg
mon
egnet
til
en
tøs
til
Как
дождь
в
снегу,
гожусь
ли
я
для
девушки,
Jeg
har
et
ønske:
dig!,
og
et
kys
til,
men
er
det
mon
mig
du
har
lyst
til?
У
меня
есть
желание:
ты!
И
поцелуй,
но
хочешь
ли
ты
меня?
Blink
til
mig,
vink
til
mig,
tag
en
enkelt
drink
med
mig,
Подмигни
мне,
помаши
мне,
выпей
со
мной,
Hvad
ku'
du
tænke
dig?
Что
бы
ты
хотела?
Skal
jeg
skænke
dig,
go'mor'n
en
enkelt
Налить
тебе?
Доброе
утро,
Nej,
det
bare
en
lille
en,
ej,
min
grenintention
den
var
rimelig
pæn,
Нет,
это
всего
лишь
немного,
эй,
мои
намерения
были
довольно
чисты,
Men
man
skifter
som
en
skizofren,
når
aften'
er
lidt
for
sent
Но
меняешься,
как
шизофреник,
когда
вечер
слишком
поздний.
Glem
det
MC,
den
er
efter
fem,
det
er
nemt
at
svine
sig
selv
til
Забудь
это,
МС,
уже
больше
пяти,
легко
запачкаться.
Giver
næsten
efter
min
hjemve,
men
har
jeg
en
at
komme
hjem
til
Почти
поддаюсь
своей
тоске
по
дому,
но
есть
ли
у
меня
дом,
куда
вернуться?
Det
er
nat,
din
by
sover
Ночь
настала,
твой
город
спит,
Kun
en
ensom
strejfer
lykkeligt
omkring
Только
одинокий
бродяга
счастливо
бродит
вокруг.
Blink
til
mig
hvis
du
er
en
af
dem,
der
nægter
at
gå
alene
hjem
Подмигни
мне,
если
ты
одна
из
тех,
кто
отказывается
идти
домой
одна.
Blink
til
mig
hvis
du
er
en
af
dem,
der
nægter
at
gå
alene
hjem
Подмигни
мне,
если
ты
одна
из
тех,
кто
отказывается
идти
домой
одна.
Det
er
lidt
for
sent,
det
går
op
for
dig,
Уже
слишком
поздно,
до
тебя
доходит,
Du
har
satset
alt,
men
ingen
satsed'
på
dig.
Ты
поставил
все,
но
никто
не
поставил
на
тебя.
Ring
til
mig,
hvis
du
er
en
af
dem,
der
nægter
at
gå
alene
hjem.
Позвони
мне,
если
ты
одна
из
тех,
кто
отказывается
идти
домой
одна.
Tænk
på
mig
hvis
du
er
en
af
dem,
der
ender
med
at
gå
alene
hjem.
Подумай
обо
мне,
если
ты
одна
из
тех,
кто
в
итоге
идет
домой
одна.
Ku'
denne
skønne
bliv',
part
af
mit
nye
liv,
ku'
vi
blive
lykkelig'?
Могла
бы
эта
красавица
стать
частью
моей
новой
жизни,
могли
бы
мы
быть
счастливы?
Hvad
med
hendes
nummer,
jeg
har
det
ikke
på
mig,
ka'
det
bliver
dummer'?
Как
насчет
ее
номера,
у
меня
его
нет,
это
глупо?
Hvad
med
hendes
nummer,
jeg
har
det
ikke
på
mig,
ka'
det
bliver
dummer'?
Как
насчет
ее
номера,
у
меня
его
нет,
это
глупо?
Bli'
alt
det
gamle
kvit,
selv
i
et
mareridt,
kan
man
møde
sin
drømmepige
Избавиться
от
всего
старого,
даже
в
кошмаре
можно
встретить
девушку
своей
мечты.
Og
jeg
er
pænt
hooked,
på
hendes
pæne
look,
jeg'
pænt
hooked
И
я
запал
на
ее
прекрасный
образ,
я
запал.
Blink
til
mig
hvis
du
er
en
af
dem,
der
nægter
at
gå
alene
hjem
Подмигни
мне,
если
ты
одна
из
тех,
кто
отказывается
идти
домой
одна.
Vink
til
mig
hvis
du
er
en
af
dem,
der
nægter
at
gå
alene
hjem
Помаши
мне,
если
ты
одна
из
тех,
кто
отказывается
идти
домой
одна.
Det
er
lidt
for
sent,
det
går
op
for
dig,
Уже
слишком
поздно,
до
тебя
доходит,
Du
har
satset
alt,
men
ingen
satsed'
på
dig.
Ты
поставил
все,
но
никто
не
поставил
на
тебя.
Ring
til
mig,
hvis
du
er
en
af
dem,
der
nægter
at
gå
alene
hjem.
Позвони
мне,
если
ты
одна
из
тех,
кто
отказывается
идти
домой
одна.
Tænk
på
mig
hvis
du
er
en
af
dem,
der
ender
med
at
gå
alene
hjem.
Подумай
обо
мне,
если
ты
одна
из
тех,
кто
в
итоге
идет
домой
одна.
Det
er
nat,
din
by
sover
Ночь
настала,
твой
город
спит,
Kun
en
ensom
strejfer
lykkeligt
omkring
Только
одинокий
бродяга
счастливо
бродит
вокруг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Andersson Orom, Soren Mikkelsen, Johannes Jules Wolfson, Jon Gade Norgaard, Clemens Legolas Telling, Julie Maria Barkou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.