Clementina De Jesus feat. João Bosco - Boca de Sapo - feat. Joao Bosco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clementina De Jesus feat. João Bosco - Boca de Sapo - feat. Joao Bosco




Boca de Sapo - feat. Joao Bosco
Boca de Sapo - feat. Joao Boso
Costurou na boca do sapo
He sewn a bit of porridge
Um resto de angu
In the frog's mouth,
- A sobra do prato que o pato deixou.
- The leftovers the duck left on the plate.
Depois deu de rir feito Exu Caveira:
Then he laughed like Exu Caveira:
Marido infiel vai levar rasteira.
An unfaithful husband will pay the price,
E amarrou as pernas do sapo
And he tied the frog's legs together
Com a guia de vidro
With the glass harness
Que ele pensava que tinha perdido.
That he thought he had lost.
Depois deu de rir feito Exu Caveira:
Then he laughed like Exu Caveira:
Marido infiel vai levar rasteira.
An unfaithful husband will pay the price.
Tu branco, Honorato, que nem cal,
You're pale, Honorato, like lime,
Murcho feito o sapo, Honorato,
Wilted like a frog, Honorato,
No quintal.
In the yard.
Do teu riso, Honorato, nem sinal.
There's no sign of your laughter, Honorato.
Se o sapo dança, Honorato,
If the frog dances, Honorato,
Tu, babau.
You, too, will dance.
Definhou e acordou com um sonho
He withered away and awoke with a dream,
Contando a mandinga,
Dreading black magic,
E falou pra doida: meu santo me vinga.
And he said to the crazy woman: my saint avenge me.
Mas ela se riu feito Exu Caveira:
But she laughed like Exu Caveira:
Marido infiel vai levar rasteira.
An unfaithful husband will pay the price.
E implorou: "Patroa, perdoa.
And he begged: "Mistress, forgive me,
Eu quero viver.
I want to live.
Afasta meus olhos de Obaluaiê".
Avert my eyes from Obaluaiê".
Mas ela se riu feito Exu Caveira:
But she laughed like Exu Caveira:
Marido infiel vai levar rasteira.
An unfaithful husband will pay the price.
Tás virando, Honorato, varapau,
You're turning into a broomstick, Honorato,
Seco feito o sapo, Honorato,
As dry as the frog, Honorato,
No quintal.
In the yard.
Figa, reza, Honorato, o escambau.
Make a fist, pray, Honorato, do everything you can.
Nada salva o sapo, Honorato,
Nothing can save the frog, Honorato,
Desse mal.
From this evil.





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.