Clementina De Jesus feat. João Bosco - Boca de Sapo - feat. Joao Bosco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clementina De Jesus feat. João Bosco - Boca de Sapo - feat. Joao Bosco




Costurou na boca do sapo
Шила в рот лягушки
Um resto de angu
Остальные angu
- A sobra do prato que o pato deixou.
- Остаток блюдо утка оставил.
Depois deu de rir feito Exu Caveira:
После того, как дал смеяться, сделано Exu Череп:
Marido infiel vai levar rasteira.
Мужа в неверности приведет ползучий.
E amarrou as pernas do sapo
И связал ноги лягушки
Com a guia de vidro
С направляющей стекла
Que ele pensava que tinha perdido.
Который, как он думал, он потерял.
Depois deu de rir feito Exu Caveira:
После того, как дал смеяться, сделано Exu Череп:
Marido infiel vai levar rasteira.
Мужа в неверности приведет ползучий.
Tu branco, Honorato, que nem cal,
Ты можешь белый, Онорато, что не кал,
Murcho feito o sapo, Honorato,
Вяну сделано лягушки, Онорато,
No quintal.
В дворе.
Do teu riso, Honorato, nem sinal.
Твой смех, Онорато, не знаком.
Se o sapo dança, Honorato,
Если лягушка танец, Онорато,
Tu, babau.
Ты, babau.
Definhou e acordou com um sonho
Сухая и проснулся с мечтой
Contando a mandinga,
Считая mandinga,
E falou pra doida: meu santo me vinga.
И говорил с тобой прощаться: мой святой мне мстит.
Mas ela se riu feito Exu Caveira:
Но она рассмеялась сделано Exu Череп:
Marido infiel vai levar rasteira.
Мужа в неверности приведет ползучий.
E implorou: "Patroa, perdoa.
И умолял: "Хозяйка, прости.
Eu quero viver.
Я хочу жить.
Afasta meus olhos de Obaluaiê".
Удали мои глаза Obaluaiê".
Mas ela se riu feito Exu Caveira:
Но она рассмеялась сделано Exu Череп:
Marido infiel vai levar rasteira.
Мужа в неверности приведет ползучий.
Tás virando, Honorato, varapau,
Я сел, переворачивая, Онорато, varapau,
Seco feito o sapo, Honorato,
Сухой сделано лягушки, Онорато,
No quintal.
В дворе.
Figa, reza, Honorato, o escambau.
Фига, молится, Онорато, escambau.
Nada salva o sapo, Honorato,
Ничего не спасает лягушки, Онорато,
Desse mal.
Этого зла.





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.