Paroles et traduction Clementina De Jesus feat. Roberto Ribeiro - Cocórocó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cocórocó,
o
galo
já
cantou
Кукареку,
петух
уже
пропел,
Levanta
nego
Вставай,
милый,
Tá
na
hora
de
tu
ir
pro
batedor
Пора
тебе
идти
на
работу.
Ô
nega
me
deixa
dormir
mais
um
bocado
О,
дорогая,
дай
мне
поспать
еще
немного.
Não
pode
ser
porquê
Нельзя,
потому
что
O
senhorio
está
zangado
com
você
Хозяин
квартиры
на
тебя
сердит.
Ainda
não
pagaste
a
casa
esse
mês
Ты
еще
не
заплатил
за
этот
месяц.
Levanta
nego
que
só
faltam
dez
pra
seis
Вставай,
милый,
без
десяти
шесть.
Cocórocó,
o
galo
já
cantou
Кукареку,
петух
уже
пропел,
Levanta
nego
Вставай,
милый,
Tá
na
hora
de
tu
ir
pro
batedor
Пора
тебе
идти
на
работу.
Ô
nega
me
deixa
dormir
mais
um
bocado
О,
дорогая,
дай
мне
поспать
еще
немного.
Não
pode
ser
porquê
Нельзя,
потому
что
O
senhorio
está
zangado
com
você
Хозяин
квартиры
на
тебя
сердит.
Ainda
não
pagaste
a
casa
esse
mês
Ты
еще
не
заплатил
за
этот
месяц.
Levanta
nego
que
só
faltam
dez
pra
seis
Вставай,
милый,
без
десяти
шесть.
Nega
me
deixa
dormir
Дорогая,
дай
мне
поспать,
Eu
hoje
me
sinto
cansado
Я
сегодня
чувствую
себя
усталым.
O
relógio
da
parede,
talvez,
esteja
enganado
Настенные
часы,
наверное,
ошибаются.
Nega
me
deixa
dormir
Дорогая,
дай
мне
поспать,
Eu
hoje
me
sinto
doente,
diz
Я
сегодня
чувствую
себя
больным,
скажи,
Deixa
de
fita
malandro
Хватит
притворяться,
хитрюга,
Você
não
quer
ir
pro
batente,
oh
Ты
просто
не
хочешь
идти
работать,
о.
Cocórocó,
o
galo
já
cantou
Кукареку,
петух
уже
пропел,
Levanta
nego
Вставай,
милый,
Tá
na
hora
de
tu
ir
pro
batedor
Пора
тебе
идти
на
работу.
Ô
nega
me
deixa
dormir
mais
um
bocado
О,
дорогая,
дай
мне
поспать
еще
немного.
Não
pode
ser
porquê
Нельзя,
потому
что
O
senhorio
está
zangado
com
você
Хозяин
квартиры
на
тебя
сердит.
Ainda
não
pagaste
a
casa
esse
mês
Ты
еще
не
заплатил
за
этот
месяц.
Levanta
nego
que
só
faltam
dez
pra
seis
Вставай,
милый,
без
десяти
шесть.
Nega
me
deixa
dormir
Дорогая,
дай
мне
поспать,
Eu
hoje
me
sinto
cansado
Я
сегодня
чувствую
себя
усталым.
O
relógio
da
parede,
talvez,
esteja
enganado
Настенные
часы,
наверное,
ошибаются.
Nega
me
deixa
dormir
Дорогая,
дай
мне
поспать,
Eu
hoje
me
sinto
doente
Я
сегодня
чувствую
себя
больным.
Deixa
de
fita
malandro
Хватит
притворяться,
хитрюга,
Você
não
quer
ir
pro
batente,
oh
Ты
просто
не
хочешь
идти
работать,
о.
Cocórocó,
cocórocó,
cocórocó
Кукареку,
кукареку,
кукареку
Cocórocó,
cocórocó,
cocórocó
Кукареку,
кукареку,
кукареку
Ô
nega,
quê
que
há?
Deixa
de
babado
О,
дорогая,
что
такое?
Хватит
болтать,
Que
babado
é
esse,
neguinha?
Что
за
болтовня,
милая?
Deixa
eu
dormir
mais
um
pouco
Дай
мне
поспать
еще
немного.
Esse
malandro
tá
querendo
demais
Этот
хитрец
слишком
многого
хочет.
Para
com
isso,
para
com
isso
pretinha
Перестань,
перестань,
милая,
Que
conversa
vazia
é
essa?
Что
за
пустые
разговоры?
Deixa
o
neguinho
ficar
mais
à
vontade,
quê
que
há
preta?
Дай
парню
побыть
еще
немного
в
покое,
что
такое,
милая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.