Clementina de Jesus - Incompatilidade De Gênios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clementina de Jesus - Incompatilidade De Gênios




Incompatilidade De Gênios
Несовместимость характеров
Doutor, jogava o Flamengo, eu queria escutar
Дорогой, играл "Фламенго", я хотела послушать
Chegou, mudou de estação, começou a cantar
Пришёл, переключил станцию, начал петь
Tem mais um cisco no olho, ela em vez de assoprar
Попала соринка в глаз, а он, вместо того, чтобы выдуть
Sem falou que por ela eu podia cegar
Безжалостно сказал, что, по его мнению, я могу и ослепнуть
Se eu dou um pulo, um pulinho, um instantinho no bar
Если я выскочу, на минутку, на секундочку в бар
Bastou, durante dez noites me faz jejuar
Всё, десять дней заставляет меня поститься
Levou as minhas cuecas pro bruxo rezar
Отнёс мои трусы колдуну, чтобы тот над ними помолился
Coou meu café na calça pra me segurar
Процедил мой кофе через штаны, чтобы меня привязать
Se eu tô, ai, se eu
Если я, ой, если я
Devendo um dinheiro e veio um me cobrar
Должна денег, и пришёл кто-то требовать долг
E vem um me cobrar
И пришёл требовать долг
Doutor, ai, doutor
Дорогой, ой, дорогой
A peste abre a porta e ainda manda sentar
Эта зараза открывает дверь и ещё велит сесть
Ainda manda sentar
Ещё велит сесть
Depois, se eu mudo de emprego que é pra melhorar
Потом, если я меняю работу, чтобы улучшить наше положение
só, convida a mãe dela pra ir morar
Только посмотри, приглашает свою мамашу там жить
Doutor, ai, doutor
Дорогой, ой, дорогой
Se eu peço feijão ela deixa salgar
Если я прошу фасоль, он позволяет ей пересолиться
Calor, mas veste casaco pra me atazanar
Жара, а он надевает пальто, чтобы меня изводить
Que é pra me atazanar
Чтобы меня изводить
E hoje, sonhando comigo mandou eu jogar
А сегодня, видя меня во сне, велел мне играть
E mandou eu jogar
Велел мне играть
No burro e deu na cabeça a centena e milhar
В лотерею, и угадал сотни и тысячи
Quero me separar
Хочу развестись






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.