Clementino feat. Il Cile - Il Re Lucertola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clementino feat. Il Cile - Il Re Lucertola




Il Re Lucertola
The Lizard King
Il re lucertola sono io
I am the lizard king
E posso tutto come un dio
And I can do anything like a god
Sono nato piangendo qui
I was born crying here
Mentre tutti ridevano
While everyone was laughing
Sono morto ridendo qui
I died laughing here
Mentre tutti piangevano
While everyone was crying
Suona Road House Blues Rock′n Roll
Play Road House Blues Rock′n Roll
Lo sciamano nel deserto
The shaman in the desert
Segnala la strada sicura
Points out the safe way
Ma mi perdo
But I get lost
Se un giorno all'improvviso
If one day suddenly
Ti svegli e non vedi il sole
You wake up and don't see the sun
In poche parole
In short
O sei morto o sei il sole
Either you're dead or you're the sun
Sfonda le porte
Break down the doors
Della percezione
Of perception
Un′eccezione
An exception
Che convalida la regola
That validates the rule
E in testa un'ossessione
And an obsession in my head
Voglio tornare bambino perché
I want to be a child again because
Le ginocchia sbucciate
Scraped knees
Fanno meno male dei cuori infranti da vecchio
Hurt less than broken hearts when you're old
Dal momento che non mi fido
Since I don't trust
Più di nessuno
Anyone anymore
E sicuro fratello
And for sure, brother
Il mio migliore amico
My best friend
è lo specchio
Is the mirror
Se ti dicono che l'amore è un sogno
If they tell you that love is a dream
Tu sogna pure
You dream on
Ma non stupirti se
But don't be surprised if
Ti svegli piangendo
You wake up crying
Siamo buoni a nulla
We are good for nothing
Ma capaci a tutto
But capable of everything
Questo pezzo te lo dedico
I dedicate this piece to you
E il mondo se ne sta cadendo
And the world is falling apart
Chi di voi sa di esser
Who among you knows they are
Davvero vivo
Truly alive
Ogni giorno qui è veleno nocivo
Every day here is harmful poison
Piccola Lady che mi succede?
Little lady, what's happening to me?
Questa è la fine
This is the end
This is the end
This is the end
Chi di voi sa di esser
Who among you knows they are
Davvero vivo
Truly alive
Ogni giorno qui è veleno nocivo
Every day here is harmful poison
Piccola Lady che mi succede?
Little lady, what's happening to me?
Questa è la fine
This is the end
This is the end
This is the end
E la notte è un pozzo nero
And the night is a black well
Dove bagno le mie opere
Where I bathe my works
Un mistero
A mystery
Ora baby balla intorno al totem
Now baby, dance around the totem
Mentre vado a uccidere mio padre
While I go kill my father
E a fottere mia madre
And fuck my mother
E vedrai apparire li
And you will see appear there
Un serpente
A snake
Sulle scaglie avrà la storia
On its scales it will have the story
Di tutta la gente
Of all the people
Divora le coscienze mostro
Devour the consciences, monster
Di energia onnipotente
Of omnipotent energy
E sulla fronte un occhio rosso
And on its forehead a red eye
E un occhio tutto verde
And an eye all green
Io poeta maledetto hai capito?
I, a cursed poet, do you understand?
Del delirio sono
Of delirium, I am
La vera divinità
The true deity
Mi puoi chiamare
You can call me
Re lucertola baby
Lizard king, baby
E sta sicura rimarrò
And rest assured I will stay
Con te per l′eternità
With you for eternity
Chi di voi sa di esser
Who among you knows they are
Davvero vivo
Truly alive
Ogni giorno qui è veleno nocivo
Every day here is harmful poison
Piccola Lady che mi succede?
Little lady, what's happening to me?
Questa è la fine
This is the end
This is the end
This is the end
Chi di voi sa di esser
Who among you knows they are
Davvero vivo
Truly alive
Ogni giorno qui è veleno nocivo
Every day here is harmful poison
Piccola Lady che mi succede?
Little lady, what's happening to me?
Questa è la fine
This is the end
This is the end
This is the end
Pagine nocive sul petto
Harmful pages on my chest
Cenere e assenzio
Ash and absinthe
La dissolvenza dell′eccesso
The fading of excess
Una vasca per finire
A bathtub to end it all
E colpire la bottiglia
And hitting the bottle
è una rosa da nutrire
Is a rose to nourish
Poesia ed imbrunire
Poetry and dusk
Poesia ed imbrunire
Poetry and dusk
è la vita tua così che va
That's how your life goes
Poesia ed imbrunire
Poetry and dusk
Le parole sull'umanità
Words on humanity
Poesia ed imbrunire
Poetry and dusk
Cala il buio qui nella città
Darkness falls here in the city
La tua fiamma
Your flame
Nell′oscurità
In the darkness
Piccola lady che mi succede
Little lady, what's happening to me?
Questa è la fine
This is the end
This is the end
This is the end
Piccola lady che mi succede
Little lady, what's happening to me?
Questa è la fine
This is the end
This is the end
This is the end





Writer(s): Maccaro Clemente, Civitelli Alessandro, Cilembrini Lorenzo

Clementino feat. Il Cile - Il re lucertola
Album
Il re lucertola
date de sortie
01-01-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.