Paroles et traduction Clementino feat. Mama Marjas & BoomDaBash - Oracolo Del Sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oracolo Del Sud
Oracle of the South
Giù,
non
abbiamo
di
più
Down
here,
we
don't
have
much
Scatenamm
′e
guagliun'
Let's
unleash
the
boys
Nel
′oracolo
del
Sud
In
the
oracle
of
the
South
(Tutt
quant
qua
giù)
(All
of
us
down
here)
Qua
Giù
dove
tutto
è
taboo
Down
here
where
everything
is
taboo
Scatenamm
'e
guagliun'
Let's
unleash
the
boys
Nel
′oracolo
del
Sud
In
the
oracle
of
the
South
Benvenuti
qua
giù
Welcome
down
here,
girl
L′oracolo
del
Sud
The
oracle
of
the
South
Da
Napoli
a
Cefalù
guagliun!
From
Naples
to
Cefalù,
boys!
Ma
cio
vulit
But
what
do
you
want?
Datemene
di
più
Give
me
more
Spegnete
la
TV
Turn
off
the
TV
Questo
non
è
un
film
This
isn't
a
movie
è
una
tribù!
It's
a
tribe!
Caric'a
rapid,
co
terron
mò
carjn
Fast
car,
with
a
southern
boy,
baby
Sempr
bradip
ind′a
vit
capit
ca
nun
'o
sapit
Always
slow
in
life,
it
happens
that
you
don't
know
it
Ca
nun
verit
′e
machn
v'arrivn
a
luntan
That
you
don't
see
the
cars
arriving
from
afar
Sti
razz
ru
meridion′
cuntamn
l
anim,
fratm'
These
southern
races,
brother,
tell
the
soul
Siamo
piú
stranieri
che
clandestini
We
are
more
foreigners
than
illegal
immigrants
E
peggio
di
ieri
ma
sempre
vivi
And
worse
than
yesterday
but
always
alive
Ratm'o
mij
insieme
a
Mama
Marjas,
′Music
è
na
malatij
My
rhythm
together
with
Mama
Marjas,
music
is
a
disease
E
guard
fa
na
rapin
And
look,
it's
a
robbery
E
poi
ti
smunt
à
cass,
cunt′abbasc',
sutt
′a
tracc',
tutt
′a
spass'
And
then
he
dismantles
the
house,
with
bass,
under
the
track,
all
for
fun
Tutt′o
fum
e
gas
It's
all
smoke
and
gas
E
pure
noi
gli
scugnizzi
guardiamo
da
And
even
us
street
urchins
look
from
Giù,
e
il
sole
del
Sud
brucia
sempre
di
più
Down
below,
and
the
southern
sun
burns
ever
brighter
Vir'
comm
stann
'e
frat
toj
p
mo,
na
folla
san′
ca
zomb
ca
sott′
See
how
your
brothers
are
doing
now,
a
crowd
they
know
that
jumps
below
Giù
non
abbiamo
di
più
Down
here
we
don't
have
much
Scatenamm
'e
guagliun
Let's
unleash
the
boys
Nell
l′oracolo
del
Sud
In
the
oracle
of
the
South
(Tutt
quant
qua
giù)
(All
of
us
down
here)
Qua
Giù
dove
tutto
è
taboo
Down
here
where
everything
is
taboo
Scatenamm
' e
guagliun
Let's
unleash
the
boys
Nell
l′oracolo
del
Sud
In
the
oracle
of
the
South
Dai
quartieri
spagnoli
a
rion'e
trajan
From
the
Spanish
quarters
to
the
Trajan
district
Dallo
Zen
a
Palermo
ai
lubrin
a
Catania
From
Zen
in
Palermo
to
the
labyrinths
in
Catania
A
Torrione
′e
Salern
e
tutta
la
Campania
To
Torrione
in
Salerno
and
all
of
Campania
'E
guagliun
ò
Salent
fin
n'gopp
ò
gargan
The
boys
of
Salento
up
to
Gargano
I
ragazzi
di
Bari
e
guagliun
à
Calabria
The
boys
of
Bari
and
the
boys
of
Calabria
Fratellin′à
Sardegna,
tutt
a
Puglia
se
sfann
The
little
brothers
of
Sardinia,
all
of
Puglia
is
having
fun
Tutt′a
Basilicata
tutt'a
Costa
All
of
Basilicata,
all
of
the
Adriatic
coast
Adriatica
poi
passann
p′Roma
fin
n'gopp
a
Milano
Then
passing
through
Rome
up
to
Milan
Mama
Marjas:
qua
vicino
all
Africa
fino
Mama
Marjas:
here
near
Africa
up
to
All′alta
Italia
l'acqua
è
potabile
ma
sta
′a
Northern
Italy
the
water
is
drinkable
but
there's
Discarica.
Situazione
tragica
The
landfill.
Tragic
situation
Ma
qua
è
normalità,
namm
'abituat
ma
buc
p
l'anim′
But
here
it's
normal,
we're
used
to
it
but
not
in
our
souls'
Giù
stamatin
p
l′anim
Down
here
this
morning
for
the
soul
Ond'ttengon
′e
problem
qua
giù
Where
do
we
keep
the
problems
down
here
Ndo
criscimm
com
l'
encotrema
Ma
notr
senza
penzier′
ste
nu
solliev'
Where
we
grow
up
like
the
encotrema
but
without
worries,
it's
a
relief'
Ma
che
femmina
Au!
But
what
a
woman,
wow!
Nun
serv
o
manual
You
don't
need
a
manual
So
na
femmn
nurmal
I'm
a
normal
woman
′Cu
l'effett
special'
With
special
effects'
Dalla
nonna
alla
mamma
passann
pa
From
grandmother
to
mother
passing
through
Anziana
ca
l′addestran
pi
cas′
The
elderly
woman
who
trains
them
at
home'
Terrona
Spartana!
Spartan
southerner!
Inacazzati!
Ndo
cor
Vir
comm
sta
Angry!
In
the
heart
see
how
it
is
E
nun
c
ha
fatt'mai
sui
palchi
And
she
never
did
it
on
stage
Annamn
si
d′a
parlà.
Quann
Vir
cun
c
ha
fa
Let's
go
talk
to
her.
When
you
see
what
she
has
to
do
Sui
palchi
Vir
cu
Clementin'
On
stage
you
see
with
Clementino'
è
l′oracolo
It's
the
oracle
Giù
non
abbiamo
di
più
Down
here
we
don't
have
much
Scatenamm
' e
guagliun
Let's
unleash
the
boys
Nel
′oracolo
del
Sud
In
the
oracle
of
the
South
(Tutt
quant
qua
giù)
(All
of
us
down
here)
Qua
Giù
dove
tutto
è
taboo
Down
here
where
everything
is
taboo
Scatenamm
' e
guagliun
Let's
unleash
the
boys
Nell
oracolo
del
Sud
In
the
oracle
of
the
South
E
menomenenene
sacciu
ca
qua
nu
party
non
And
menomenenene
I
know
that
here
there's
no
party
C'è
e
na
macchin
china
nun
c′è
e
menomenenene
There's
no
full
car
and
menomenenene
Dai
quartieri
spagnoli
a
rion′e
trajan
From
the
Spanish
quarters
to
the
Trajan
district
Dallo
Zen
a
Palermo
ai
lubrin
a
Catania
From
Zen
in
Palermo
to
the
labyrinths
in
Catania
A
Torrione
' e
Salern
e
tutta
la
Campania
' e
guagliun
ò
Salent
fin
To
Torrione
in
Salerno
and
all
of
Campania
the
boys
of
Salento
up
to
N′gopp
ò
gargan.
I
ragazzi
di
Bari
e
guagliun
à
Calabria
fratellin′à
Gargano.
The
boys
of
Bari
and
the
boys
of
Calabria
the
little
brothers
of
Sardegna,
tutt
a
Puglia
se
sfann
Sardinia,
all
of
Puglia
is
having
fun
Tutt'a
Basilicata
tutt′a
costa
Adriatica
All
of
Basilicata,
all
of
the
Adriatic
coast
Poi
passann
p'Roma
fin
n′gopp
a
Milano
Then
passing
through
Rome
up
to
Milan
Giù
non
abbiamo
di
più
Down
here
we
don't
have
much
Scatenamm
'e
guagliun
Let's
unleash
the
boys
Nell
l′oracolo
del
Sud
In
the
oracle
of
the
South
(Tutt
quant
qua
giù)
(All
of
us
down
here)
Qua
Giù
dove
tutto
è
taboo
Down
here
where
everything
is
taboo
Scatenamm
' e
guagliun
Let's
unleash
the
boys
Nell
l'oracolo
del
Sud
In
the
oracle
of
the
South
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clemente Maccaro, Angelo Rogoli, Rosario Castagnola, Maria Germinario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.