Paroles et traduction Clementino feat. Nayt - Hola!
Hola,
hola,
hola
Hello,
hello,
hello
Senza
una
risata
come
il
Papa
vicino
a
Trump
Without
a
laugh,
like
the
Pope
next
to
Trump
Bada
che
stasera
te
lo
spingo
il
rap
Watch
out,
tonight
I'm
pushing
the
rap
on
you
Pazzo
maledetto,
fra',
Caligola
Crazy
motherfucker,
bro,
Caligula
Ti
monto
e
poi
ti
smonto
tipo
bricolage
I
assemble
and
disassemble
you
like
DIY
Ein,
zwein,
polizei
Ein,
zwein,
polizei
Panzai
te
ne
vai
Panzai,
you
leave
Red
light
penetrai
Red
light,
I
penetrate
One
time
me
la
dai?
One
time,
will
you
give
it
to
me?
Welcome
paradise
Welcome
paradise
Tu
e
live
che
n
sai
You
and
live
that
you
don't
know
Sulla
strada
Mad
Mike
On
the
road
Mad
Mike
Iena
White
fly
(bye,
bye)
Hyena
White
fly
(bye,
bye)
Settantamila
di
chili
di
blow
Seventy
thousand
kilos
of
blow
Come
le
scosse
di
magnitudo
(uff)
Like
the
tremors
of
magnitude
(uff)
Non
mi
sfidare
tu
a
fare
lo
show
Don't
challenge
me
to
do
the
show
Che
col
flow
poi
ti
salgo
dal
culo
(yeh,
yeh)
Cause
with
the
flow,
I'll
climb
up
your
ass
(yeh,
yeh)
Piena
d'olio
'sta
canna
che
sembra
di
palma
This
joint
is
full
of
oil,
it
looks
like
a
palm
tree
T'atterra
'sta
presa
di
judo
(yeh)
This
judo
grip
will
bring
you
down
(yeh)
Dall'Uchi
Mata
al
te-waza
al
tatami
From
the
Uchi
Mata
to
the
te-waza
on
the
tatami
Macchiato
del
tuo
sangue
scuro
Stained
with
your
dark
blood
Iena
che
viene
dall'aria
del
vico
Hyena
coming
from
the
air
of
the
alley
Il
rapper
più
forte
in
Italia
dal
vivo
The
strongest
rapper
in
Italy
live
Il
bomber
potente
da
Joga
Bonito
The
powerful
bomber
from
Joga
Bonito
Rambla
che
grida:
Clemente
hermanito
Rambla
that
shouts:
Clemente
hermanito
Sfonda
sull'ala,
Madonna
Break
through
on
the
wing,
Madonna
Qui
Napoli
è
l'anima
Here
Naples
is
the
soul
Fratmo
voce
del
popolo
Fratmo
voice
of
the
people
Croce
che
ho
addosso
Cross
that
I
have
on
me
'Sto
cuore
che
è
sporco
This
heart
that
is
dirty
L'umore
più
storto
The
most
crooked
mood
E
l'amore
che
porto
And
the
love
I
carry
Par
l'Americ
pe
nu
caric
r'ever
I
speak
American
to
not
get
carried
away
ever
Ma
nun
gir
chest
elic
But
don't
turn
this
helicopter
Pe
na
cos
ca
merit
For
something
that
deserves
it
Facc
'a
fot
cu
dedic
I
fuck
with
dedication
Vac
for
pe
l'etic
(ehi)
I'm
out
for
ethics
(hey)
In
totale,
bro
In
total,
bro
So
immortale,
bro
I'm
immortal,
bro
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Hola,
hola,
hola
Hello,
hello,
hello
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Hola,
hola,
hola
Hello,
hello,
hello
Metto
le
mani
avanti,
spero
non
te
la
prenda
I
put
my
hands
forward,
I
hope
you
don't
take
it
personally
Fatti
due
tiri
d'erba,
spero
che
ti
diverta
Take
two
puffs
of
weed,
I
hope
you
have
fun
Quando
c'ho
un'erezione
io
per
farmela
passare
When
I
have
an
erection,
to
make
it
go
away
Penso
a
Fishball
fatta
di
crack
in
un
posto
di
merda
I
think
of
Fishball
made
of
crack
in
a
shitty
place
Piscio,
no,
non
lo
faccio
in
un
posto
riservato
I
piss,
no,
I
don't
do
it
in
a
reserved
place
Fisso
il
cielo
e
delle
volte
penso
non
mi
fermano
I
stare
at
the
sky
and
sometimes
I
think
they
won't
stop
me
Corro
veloce
tipo
troppo,
Lambo
I
run
fast
like
too
much,
Lambo
Mi
vedi
prima
e
dopo
un
botto
lampo
You
see
me
before
and
after
a
sudden
bang
Mi
rima
assieme
ma
non
comando
I
rhyme
together
but
I
don't
command
La
tua
tipa
la
sto
Your
girl
I'm
Coccolando,
mi
sto
sbottonando
Cuddling,
I'm
unbuttoning
Quando
ti
vedo
io
sbocco
random
When
I
see
you
I
cum
random
Dopo
che
fotto
te
fotto
un
altro
After
I
fuck
you
I
fuck
another
one
Sono
cotto,
canto
I'm
baked,
I
sing
Sei
fatto
di
cocco
o
talco?
Are
you
made
of
coconut
or
talc?
Sbrocco,
taggo
quel
ciccione
I
freak
out,
I
tag
that
fat
guy
Dopo
dico
che
ero
sotto
alcool
Then
I
say
I
was
under
alcohol
Succhiami
il
cazzo,
mi
arriva
fino
a
sotto
il
palco
(uh,
ahah)
Suck
my
dick,
it
reaches
me
under
the
stage
(uh,
ahah)
Non
ti
ascolto,
parlo
I
don't
listen
to
you,
I
talk
Per
me
tu
sei
un
po'
codardo
For
me
you're
a
bit
cowardly
E
ce
l'hai
un
po'
col
lardo
And
you
have
it
a
bit
with
lard
Ti
rimpinzi
di
cazzate
You
stuff
yourself
with
bullshit
Lo
chiedo
solo
perché
mi
sembri
un
poco
largo
I'm
just
asking
because
you
look
a
little
wide
Fuoco,
parto
Fire,
I
leave
Il
mio
disco
è
un
tono,
un
parto
My
record
is
a
tone,
a
birth
Sono
un
rapper,
ti
spacco
e
non
sono
un
cazzo
I'm
a
rapper,
I
break
you
and
I'm
nothing
La
mia
vita,
sì,
è
un
salto
nel
vuoto,
infarto
(rrah)
My
life,
yes,
is
a
leap
into
the
void,
a
heart
attack
(rrah)
Woh,
woh,
woh,
woh,
ok,
Raptus
Woh,
woh,
woh,
woh,
ok,
Raptus
Faccio
quello
che
voglio
I
do
what
I
want
Io
che
dico
il
cazzo
che
voglio
Me
who
says
what
the
fuck
I
want
Mi
fanno
l'ola
dico:
non
la
voglio
They
give
me
the
wave,
I
say:
I
don't
want
it
Vi
saluto:
ciao,
hola,
bella
I
greet
you:
ciao,
hola,
bella
Hater
commenta:
siete
solo
gente
di
me...
Hater
comments:
you
are
only
people
of
me...
Me
ne
fotto,
un
pubblico
di
scemi
stupidi
e
dicevi:
che?
I
don't
give
a
fuck,
a
public
of
stupid
idiots
and
you
were
saying:
what?
Io
rappavo,
ci
crescevi,
schiaffi
che
ricevi
I
was
rapping,
you
were
growing
up,
slaps
you
receive
Correvamo
ancora,
sono
scesi,
non
ce
la
facevi
We
were
still
running,
they
came
down,
you
couldn't
do
it
Questa
roba
ti
dà
una
paresi
per
dodici
mesi
This
stuff
gives
you
paresis
for
twelve
months
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Hola,
hola,
hola
Hello,
hello,
hello
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Hola,
hola,
hola
Hello,
hello,
hello
Sono
l'incarnazione
dell'anima
di
Pulcinella
I
am
the
incarnation
of
Pulcinella's
soul
Con
'sti
bassi
la
macchina
è
fuori
controllo,
ma
aspetta
With
these
basses
the
car
is
out
of
control,
but
wait
Ti
ribalto
nell'alto
dei
cieli
correndo
in
diretta
(yeh,
yeh,
yeh)
I'll
turn
you
over
in
the
high
skies
running
live
(yeh,
yeh,
yeh)
Il
mio
disco,
più
atteso
di
un
porno
My
record,
more
awaited
than
a
porno
Belen
e
Diletta
(ahahah)
Belen
and
Diletta
(ahahah)
Vir
co
sound
ca
port
luntan
I
come
with
a
sound
that
carries
far
Muntat
l'armat,
passamm
che
trav
(eh)
Assemble
the
weapon,
we
pass
with
work
(eh)
Ra
l'underground
puntat
re
gar
From
the
underground,
aimed
at
the
roosters
Aro'
car
chi
nun
ten
'e
pall
quadrat
(ma
serij)
Here
is
dear
to
those
who
don't
have
square
balls
(seriously)
Ringraziamm
in
ginocchio
e
sfunnamm
e
beat
We
thank
on
our
knees
and
break
the
beats
Tu
compa'
par
'a
capocchij
'ndurat
e
fritt
(eh)
You
look
like
a
head
of
gilded
and
fried
cabbage
(eh)
E
'sti
rapper
e
oggi
stann
chin
e
click
(eh)
And
these
rappers
today
are
full
of
clicks
(eh)
Ra
creatur
no
sord,
guagliù,
sunat
e
zitt
From
the
creature
not
deaf,
guys,
sound
and
silent
Faccio
dissing
a
tutta
la
scena
(ye,
ye)
I
diss
the
whole
scene
(ye,
ye)
Non
ci
credere,
è
tutta
una
scena
(ma
serij)
Don't
believe
it,
it's
all
a
scene
(seriously)
Coccrun
me
par
'a
munnezz
pe'strada
Cockroach
seems
like
garbage
on
the
street
to
me
Brav,
ve
spezz
e
capat
(ye)
Good,
I
break
your
heads
(ye)
Ce
vo'
o
casc
par
l'Alaska,
bro
It
takes
a
helmet
for
Alaska,
bro
Stamm
'abbasc
rint
'a
nu
'vasc
ancor
(yeh)
We're
down
in
a
vase
again
(yeh)
Ma
nun
lasc
'stu
vico
pace
e
ammore
But
I
don't
leave
this
alley
peace
and
love
So'
crisciut
senza
piglia'
ascensor
(uh)
I
grew
up
without
taking
the
elevator
(uh)
Clementino,
omicidio
on
the
mic
Clementino,
murder
on
the
mic
Don't
tink
le
skills
Don't
think
the
skills
Ca
Jeep
ad
Ibiz'
Ca
Jeep
ad
Ibiz'
Spacc
'e
timpan
e
king
Break
the
eardrums
of
the
king
Facc
'o
bing
'int
'a
suite
a
Paris
I
do
the
bing
in
the
suite
in
Paris
Tu
m'as
compris?
Do
you
understand
me?
Torte
in
faccia
alla
Steve
Aoki
Pies
in
the
face
like
Steve
Aoki
È
una
minaccia
come
Visigoti
It's
a
threat
like
Visigoths
Se
la
cassa
spacca
godi,
Richie
Hawtin
(eh-oh)
If
the
bass
breaks,
enjoy,
Richie
Hawtin
(eh-oh)
Ramm
'o
tiemp
e
stamm
ca
We
waste
time
and
we
are
here
Nun
sputa'
nciel'
ca
nfacc'
te
torn
Don't
spit
at
the
sky
because
it
comes
back
in
your
face
Ntà
Campania,
qual'
America?
In
Campania,
what
America?
È
asciut
pazz
'o
padron
The
master
has
gone
crazy
Ramm
'o
tiemp
e
respira'
We
waste
time
and
breathe
Ca
vocca'
chius
nun
'trasn
e
mosc
With
your
mouth
closed,
flies
don't
get
in
Chest
è
Napl,
no
America
This
is
Naples,
not
America
È
asciut
pazz
'o
padron
The
master
has
gone
crazy
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Hola,
hola,
hola
Hello,
hello,
hello
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh,
eh-oh
Hola,
hola,
hola
Hello,
hello,
hello
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clemente Maccaro, William Mezzanotte, Giuseppe Caliendo
Album
Hola!
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.