Clementino feat. Paura - Se Ne Cade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clementino feat. Paura - Se Ne Cade




Se Ne Cade
It's Falling Apart
Ce la scassi la minchia!! Ho tre assi nel mazzo e un piranha che ringhia!!
You're busting my balls!! I've got three aces up my sleeve and a piranha that's snarling!!
Tu me la passi la cinghia?
Are you gonna hand me the belt?
Qui c′è l'esperto del cazzo e alla mazza si avvinghia!!
The f*cking expert is here, clinging onto the bat!!
Segandovi su octoplus, sperando in un freepass, sprovveduti state muti senza fuoco ne accendigas, in ogni luogo c′è chi blatera. In camera o alla caritas. Noi nazionali come Fabregas!!!
Sawing you on Octoplus, hoping for a free pass, clueless you stay silent without fire or a lighter, everywhere there's someone who'll blab. In a room or at the charity. We're national like Fabregas!!!
Passo, scasso e chiudo!! già dalla faccia da fesso mi sa che ti escludo!!
I pass, break-in, and shut it down!! Just by your dumb face I know I'm excluding you!!
La tua ragazza su facebook mi tagga l'attributo, dammi una mazza da baseball e ti scasso lo studio!!!
Your girl on Facebook tags my attribute, give me a baseball bat and I'll smash your studio!!!
Per tutti quelli che si pompano fra di loro, dieci sopra al palco,
For all those who hype each other up, ten on stage,
Uno fa il rap pacco e gli altri il coro, mi basta un clap e vi defloro,
One raps like crap and the others do the chorus, I just need one clap and I'll deflower you,
Vi pompate come un toro ma rosicate più di un castoro!
You puff yourselves up like a bull but gnaw more than a beaver!
Le mura adesso crollano e le tue casse esplodono:
The walls are now crumbling and your speakers are exploding:
One for video, two for mind, quando il tetto cade giù.
One for video, two for mind, when the roof comes falling down.
Pareti che barcollano e pure i cani abbaiano!
Walls that wobble and even the dogs bark!
One for video, two for mind, e ancora alcuni parlano!
One for video, two for mind, and still some keep talking!
Il pezzo "la mia musica" ha avuto successo
The track "my music" was a success
E il bello è l'ho pensato seduto sul cesso.
And the best part is I thought of it sitting on the toilet.
Liriche di videomindi, tirati la coca light fino a che ti cola vai!! Giri con i pecorai!
Videomind lyrics, snort that cocaine light till it drips, go on!! Hang out with the shepherds!
Se non ti piace stare bene forse sei depresso,
If you don't like feeling good maybe you're depressed,
Quindi non riesci ad apprezzarci di riflesso,
So you can't appreciate us in reflection,
Sciogliti dal capyright, slegati dai tanti guai,
Melt away from the copyright, untie yourself from the many troubles,
Dopo ti rianimerai, fidati che ce la fai!
Afterward you'll revive, trust me you can do it!
Ti rivelo tutta la verità: Ci hanno asciugato i line up con i fake rap!
I'll reveal the whole truth: They dried up the lineups with fake rap!
Play ciak è blackout come Ray Charles,
Play action it's a blackout like Ray Charles,
Fade out zomp a capa comm A′ Brave Hart
Fade out jump headfirst like A Braveheart
Solo cult da radiopulp ad è normale, ogni rap epocale e se hai voglia di parlare,
Only cult classics from radio pulp to it's normal, every rap is epic and if you feel like talking,
Andamento lento letale e talento al punto tale che in totale, dovete guardarci col cannocchiale!
Deadly slow pace and talent to such an extent that in total, you have to look at us with a telescope!
I pugni in faccia alle regole!! Tiru su le mani il colpevole!
Fists in the face of the rules!! Hands up, the culprit!
Io, imputato in un tribunale e condannato a morire con la scabbia come animale in gabbia!
Me, accused in a court and condemned to die with scabies like an animal in a cage!
Le mura adesso crollano e le tue casse esplodono:
The walls are now crumbling and your speakers are exploding:
One for video, two for mind, quando il tetto cade giù.
One for video, two for mind, when the roof comes falling down.
Pareti che barcollano e pure i cani abbaiano!
Walls that wobble and even the dogs bark!
One for video, two for mind, e ancora alcuni parlano!
One for video, two for mind, and still some keep talking!
Abbiamo la versatilità che in Italia latita, la musicalità qualità che ti tocca l′anima,
We have the versatility that is lacking in Italy, the musicality, the quality that touches your soul,
A condizione che tu ce l'abbia,
Provided you have one,
Calore come una pietra lavica e stile più della sabbia in Arabia.
Warmth like a lava stone and style more than the sand in Arabia.
Iena che non perde il vizio anche se strappi la pelliccia:
Hyena that doesn't lose its vice even if you rip off its fur:
Ci vuole accortezza dalla fortezza la cartuccia sfreccia sulla feccia!
It takes caution from the fortress the cartridge whizzes on the scum!
Ma un albero non cade se gli stracci la corteccia!
But a tree doesn't fall if you rip off its bark!
Non lo sai neanche tu da che parte stai!
You don't even know which side you're on!
Poi mi fai la morale, va a lavorare, fra preso male,
Then you lecture me, go to work, bro, taken badly,
Qua flow peso e infame, la show elementare...
Here flow weight and infamy, the elementary show...
Niente di personale
Nothing personal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.