Paroles et traduction Clementino feat. TheRivati - Senza Pensieri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
che
sarà?
Что
же
будет?
Quando
il
tempo
cambierà
Когда
время
изменится
Chissà
cosa
farai?
Кто
знает,
что
ты
будешь
делать?
Quando
tutto
questo
passerà
Когда
все
это
пройдет
Alle
medie
i
professori
В
средней
школе
учителя
Ci
chiamavano
Называли
нас
Ritardati
mentali
Умственно
отсталыми
Tutti
coi
capelli
uguali
Все
с
одинаковыми
прическами
Fatti
a
criminali
Как
у
преступников
Ballavamo
trance
ai
mak
P
Мы
танцевали
транс
в
Mak
P
Arrivavamo
in
discoteta
in
3
Приезжали
в
клуб
втроем
Sopra
a
un
si
На
одном
"да"
Quando
ero
a
scuola
Когда
я
учился
в
школе
Dopo
l'occupazione
После
захвата
Ci
misero
dentro
un
salone
Нас
поместили
в
зал
Di
una
villa
abbandonata
Заброшенной
виллы
A
fare
lezione
Чтобы
учиться
Passare
le
ore
Проводить
часы
Copiare
il
compito
di
matematica
Списывая
домашнее
задание
по
математике
Uanema
fuori
dal
balcone
"Чувак"
с
балкона
Dream
team
la
tribù
che
dal
sud
Дрим-тим,
племя
с
юга
E
con
l'asso
di
bastoni
И
с
тузом
бубен
Sulla
targa
a
testa
in
giù
На
номерном
знаке
вверх
ногами
Non
c'era
un
cazzo
e
inventavamo
Ни
хрена
не
было,
и
мы
выдумывали
I
giochi
più
strani
Самые
странные
игры
Lo
schiaffo
del
soldato
Пощечина
солдата
A
nascondino
frà
non
ci
trovavi
В
прятки
нас
не
найти
Le
impennate
con
le
moto
truccate
anormali
Вилли
на
тюнингованных
мопедах,
ненормальные
Il
mio
scooter
fra
la
scia
Мой
скутер
в
кильватере
Dietro
la
ferrari
(uanema)
За
Ferrari
(чувак)
Ero
perso
tra
i
sogni
Я
был
потерян
в
мечтах
E
i
miei
tabuù
И
своих
табу
Senza
fare
il
biglietto
sul
bus
Без
билета
на
автобус
Camminando
per
le
vie
della
città
Гуляя
по
улицам
города
Osservando
poi
la
strada
che
se
ne
va
Наблюдая,
как
уходит
дорога
Vagando
svarionando
senza
pensieri
Бродя
бездумно,
без
забот
Tu
puoi
guardar
cadere
le
stelle
dei
desideri
Ты
можешь
смотреть,
как
падают
звезды
желаний
E
cominciai
a
fare
rap
И
я
начал
читать
рэп
All'epoca
suonare
В
то
время
играть
Nei
locali
era
difficile
per
me
sai
В
клубах
было
трудно
для
меня,
знаешь
Perché?
il
tipo
mi
diceva
Почему?
чувак
говорил
мне
Si
ma
quanta
gente
mi
porti?
Да,
но
сколько
людей
ты
приведешь?
Se
lo
sapevo
facevo
il
PR
cumpariè
Если
бы
я
знал,
я
бы
стал
промоутером,
приятель
Forse
è
meglio
iniziare
a
fare
le
gare
Наверное,
лучше
начать
участвовать
в
баттлах
Che
tantomeno
fai
dei
soldi
Так
хоть
заработаешь
денег
E
poi
ti
fai
notare
И
потом
тебя
заметят
E
i
miei
dicevano
Clemè
statt
accort
И
мои
говорили:
"Клем,
будь
осторожен"
Andavo
solo
senza
doppie
manager
e
scort
Я
ходил
один,
без
двойных
менеджеров
и
охраны
Le
partite
ai
videogiochi
fino
all'alba
Игры
на
приставке
до
рассвета
Con
quelli
seri
i
miei
fratelli
С
моими
серьезными
братьями
Botte
da
orbi
sul
divano
Дикие
драки
на
диване
Scugnizzi
per
le
strade
Пацаны
на
улицах
Hinterland
napoletano
Неаполитанская
глубинка
Una
mente
contorta
Извращенный
ум
Come
Frank
Matano
Как
у
Фрэнка
Матано
E
mi
affidavo
alla
saggezza
degli
anziani
И
я
полагался
на
мудрость
стариков
Che
mi
dicevano
di
rispettare
Которые
говорили
мне
уважать
I
sogni
e
i
piani
Мечты
и
планы
Hai
imparato
a
camminare
e
mo
ti
piace
correre
Ты
научился
ходить,
и
теперь
тебе
нравится
бегать
Si
ma
fai
piano
così
tu
andrai
lontano
Да,
но
не
спеши,
так
ты
далеко
пойдешь
Camminando
per
le
vie
della
città
Гуляя
по
улицам
города
Osservando
poi
la
strada
che
se
ne
va
Наблюдая,
как
уходит
дорога
Vagando
svarionando
senza
pensieri
Бродя
бездумно,
без
забот
Tu
puoi
guardar
cadere
le
stelle
dei
desideri
Ты
можешь
смотреть,
как
падают
звезды
желаний
La
mia
vita
suddivisa
tra
pagine
e
righe
Моя
жизнь
разделена
между
страницами
и
строками
I
pensieri
dalla
mattina
alle
15
Мысли
с
утра
до
3 дня
Intendo
fino
a
ieri
Я
имею
в
виду
до
вчерашнего
дня
Così
la
svolta
parte
da
una
birra
al
bar
Так
переломный
момент
начинается
с
пива
в
баре
Le
gare
musica
illuminaci
la
via
Батлы,
музыка,
освети
нам
путь
Più
giusta
a
noi
guerrieri
Самый
верный
для
нас,
воинов
E
mi
domando
che
sarà
И
я
спрашиваю
себя,
что
будет
Quando
il
tempo
passerà
Когда
время
пройдет
Voltandomi
vedrò
lo
sfondo
Оглянувшись,
я
увижу
фон
Della
strada
scomparire
da
lontano
Дороги,
исчезающей
вдали
E
le
abitudini
che
qua
sono
diverse
И
привычки,
которые
здесь
отличаются
Dal
posto
in
cui
sono
nato
От
места,
где
я
родился
Dove
respiro
aria
di
mare
Где
я
дышу
морским
воздухом
Aspiro
ad
arginare
questa
negatività
Стремлюсь
сдержать
этот
негатив
Fino
ad
arrivare
lassù
Пока
не
доберусь
туда
Sulla
punta
di
una
vetta
На
вершину
горы
Sventolando
una
bandiera
Размахивая
флагом
Con
la
faccia
di
una
iena
estrema
С
лицом
крайней
гиены
E
non
lo
so
se
poi
tornerò
И
я
не
знаю,
вернусь
ли
я
потом
Sui
miei
passi
brò
По
своим
следам,
бро
Al
massimo
è
un
classico
В
крайнем
случае,
это
классика
Che
chi
ritorna
indietro
Тот,
кто
возвращается
назад
Lo
fa
senza
rimorso
Делает
это
без
сожаления
Quindi
se
c'è
un
muro
ci
si
passa
attraverso
Поэтому,
если
есть
стена,
нужно
пройти
сквозь
нее
Camminando
sulla
sabbia
a
piedi
nudi
Идти
по
песку
босиком
E
sentire
sotto
l'acqua
l'effetto
che
fa
И
чувствовать
под
водой,
какой
это
эффект
E
poi
cantare
respirando
aria
di
mare
А
потом
петь,
дыша
морским
воздухом
E
poi
andare
a
far
l'amore
fino
a
quando
ti
pare
А
потом
заниматься
любовью,
пока
тебе
не
надоест
Ma
che
sarà?
Что
же
будет?
Quando
il
tempo
cambierà
Когда
время
изменится
Chissà
cosa
farai?
Кто
знает,
что
ты
будешь
делать?
Quando
tutto
questo
passerà
Когда
все
это
пройдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Porzio, Paolo Clemente, Clemente Maccaro, Marco Cassese, Emanuele Flandoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.