Paroles et traduction Clementino - Amsterdam
IenaWhite
superstar,
indietro
mostriciattoli!
IenaWhite
superstar,
back
off
you
little
monsters!
Dal
manicomio
di
Partenope,
Clementino
rap
From
the
asylum
of
Partenope,
Clementino
raps
Zanna
bianca
qui,
demonio
tra
le
tenebre
White
Fang
here,
a
demon
in
the
shadows
Animal
king
ngopp
′o
beat
Animal
king
on
the
beat
First
e
cat,
psyco
rap
First
and
foremost,
psycho
rap
Carical
fat
cap,
perfect.
Load
the
fat
cap,
perfect.
Sapessi
che
ho
combinato
You
wouldn't
believe
what
I've
done
Fratè
ho
rubato
30
mila
euro
in
un
programma
Bro,
I
stole
30
thousand
euros
on
a
TV
show
Si
chiamava
Canta
e
Vinci
di
Amadeus
It
was
called
"Sing
and
Win"
hosted
by
Amadeus
Qualcuno
l'ha
pure
visto
Someone
even
saw
it
Da
allora
sono
una
divinità
come
Zeus
Since
then
I'm
a
deity
like
Zeus
Facevo
la
comparsa
per
una
fiction
sugli
sbirri
I
was
an
extra
for
a
cop
show
Dovevo
stare
sul
posto
alle
otto
I
had
to
be
on
set
at
eight
La
canna
in
tasca
sempre
fissa
The
joint
always
stuck
in
my
pocket
Tu
hai
mai
visto
un
rapper
fatto
vestito
da
poliziotto??
Have
you
ever
seen
a
stoned
rapper
dressed
as
a
cop??
Era
meglio
quando
c′era
la
Lira
It
was
better
when
we
had
the
Lira
Mi
sembra
il
cazzo
di
Hater
quando
dice
che
ero
meglio
prima
Sounds
like
those
damn
haters
saying
I
was
better
before
Preferisco
fare
canzoni
che
quei
freestyle,
I
prefer
making
songs
over
those
freestyles,
E
mi
sfido
da
solo
coglione
quando
faccio
i
live!
And
I
challenge
myself
like
an
idiot
when
I
do
live
shows!
Devi
scrivere
testi
nuovi
testi
nuovi
You
gotta
write
new
lyrics,
new
lyrics
Ma
quando
li
scrivi
sti
testi
nuovi
But
when
do
you
write
these
new
lyrics
Perché
qui
sono
tempi
duri
tempi
duri
Because
times
are
tough,
tough
times
here
Su
le
mani
chi
si
ferma
è
perduto
frà!
Hands
up,
whoever
stops
is
lost,
bro!
Devi
scrivere
testi
nuovi
testi
nuovi
You
gotta
write
new
lyrics,
new
lyrics
Ma
quando
li
scrivi
sti
testi
nuovi
But
when
do
you
write
these
new
lyrics
Perché
qui
sono
tempi
duri
tempi
duri
Because
times
are
tough,
tough
times
here
Su
le
mani
chi
si
ferma
è
perduto
frà!
Hands
up,
whoever
stops
is
lost,
bro!
Un
giornalista
dell'osserx
me
lo
prende
in
bocca
A
journalist
from
"the
observer"
is
talking
smack
Come
il
suo
cognome
impara
a
dosare
parole
coglione
Just
like
his
last
name,
learn
to
measure
your
words,
you
moron
Io
c'ho
una
lista
da
buttare
nel
cesso
fratmo
I
have
a
list
to
flush
down
the
toilet,
bro
E
dopo
tiro
lo
scarico
e
carico
il
caricatore
And
then
I'll
pull
the
flush
and
load
the
magazine
Guarda
che
radio,
non
passa
roba
troppo
napoletana
Look
at
these
radio
stations,
they
don't
play
stuff
that's
too
Neapolitan
Dovresti
scrivere
in
lingua
italiana,
You
should
write
in
standard
Italian,
Mi
dicevano
che
nella
rai
non
sarei
entrato
mai
They
told
me
I'd
never
get
on
Rai
Troppi
raccomandati
qui
in
gara
Too
many
people
with
connections
in
this
competition
Da
Nola
fino
alla
top
ten,
From
Nola
all
the
way
to
the
top
ten,
Italia
no
bomber
Italy,
no
bomber
Chiamatemi
Robben
Call
me
Robben
A
Napoli
obbè
In
Naples,
okay
Il
marchio
di
Obey
The
Obey
brand
La
iena
the
monster
The
hyena,
the
monster
Assolo
di
col
tray
Coltray
solo
Gancio
di
un
boxer
A
boxer's
hook
Più
sangue
di
hostel
More
blood
than
Hostel
Ti
cadono
i
poster
Your
posters
are
falling
A
casa
dei
Coldplay
At
Coldplay's
house
Meglio
col
gospel
Better
with
gospel
Magari
c′è
il
Nobel
Maybe
there's
a
Nobel
Del
fatto
di
popper
For
being
a
popper
Ti
sparano
i
cocktail,
John
Waine!
They
shoot
cocktails
at
you,
John
Wayne!
Devi
scrivere
testi
nuovi
testi
nuovi
You
gotta
write
new
lyrics,
new
lyrics
Ma
quando
li
scrivi
sti
testi
nuovi
But
when
do
you
write
these
new
lyrics
Perché
qui
sono
tempi
duri
tempi
duri
Because
times
are
tough,
tough
times
here
Su
le
mani
chi
si
ferma
è
perduto
frà!
Hands
up,
whoever
stops
is
lost,
bro!
Devi
scrivere
testi
nuovi
testi
nuovi
You
gotta
write
new
lyrics,
new
lyrics
Ma
quando
li
scrivi
sti
testi
nuovi
But
when
do
you
write
these
new
lyrics
Perché
qui
sono
tempi
duri
tempi
duri
Because
times
are
tough,
tough
times
here
Su
le
mani
chi
si
ferma
è
perduto
frà!
Hands
up,
whoever
stops
is
lost,
bro!
Per
ogni
skater
che
si
impenna
sulla
tavoletta
For
every
skater
who
pops
up
on
the
board
Rapper,
che
si
impegna
già
dal
mind-check
up
Rapper,
who
puts
in
the
work
since
the
mind-check
up
Writer,
o
con
la
penna
o
con
la
bomboletta
Writer,
whether
with
a
pen
or
a
spray
can
Ogni
breaker
con
dj
selecta
Every
breaker
with
a
DJ
selector
In
freestyle,
sono
il
tunder
cat
In
freestyle,
I'm
the
Thundercat
Posto
l′underground
nelle
radio
frà
I
bring
the
underground
to
the
radio,
bro
Chiudo
testi
come
i
coffee
shop,
Amsterdam
I
close
lyrics
like
coffee
shops,
Amsterdam
Nuj'
stamm
′cca
a
tant
ann,
ta
spettamm
We've
been
here
for
so
many
years,
we're
waiting
for
you
Te
scurdat,
cazzott
uppercat
You
forgot,
uppercut
punch
Comm
a
Clemente
Russo
ca
t
spacc
a
quatt'
Like
Clemente
Russo
who
breaks
you
in
four
Mo
to
m′bizz
o
milk
ngopp
o
bit
e
Fritz
Now
I'm
gonna
put
the
milk
on
the
beat
and
Fritz
Contro
e
sicchi'
e
pil
rind
a
nu
silkepil.
Against
the
dry
ones
and
the
hairs
in
a
silk-épil.
Legalizzala!
Legalize
it!
Hai
piu
views
di
me
bambino,
You
have
more
views
than
me,
kid,
Si
ma
dal
vivo,
mi
fai
un
bucchino
Yeah,
but
live,
you're
nothing
A
fatt
e
skillz
t
m′bicc
one
love
On
facts
and
skills,
I
beat
you,
one
love
Clemè,
fa
n'ata
track,
mo,
succer
o
patatrack!
Clemè,
make
another
track,
now,
something
crazy!
Devi
scrivere
testi
nuovi
testi
nuovi
You
gotta
write
new
lyrics,
new
lyrics
Ma
quando
li
scrivi
sti
testi
nuovi
But
when
do
you
write
these
new
lyrics
Perché
qui
sono
tempi
duri
tempi
duri
Because
times
are
tough,
tough
times
here
Su
le
mani
chi
si
ferma
è
perduto
frà!
Hands
up,
whoever
stops
is
lost,
bro!
Fritz
da
cat
Fritz
the
cat
Fann
e
dann
They
do
and
they
undo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maccaro Clemente, Civitelli Alessandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.