Paroles et traduction Clementino - Cenere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perzi
'int"a
'sta
cenere
Lost
in
these
ashes
Ognuno
'int"a
'stu
genere
Each
one
in
their
own
kind
'Int"a
'sti
tenebre
campammo
Living
in
this
darkness
Polvere
sa
di
me
Dust
is
what
I
taste
La
mia
vita
che
passa
in
un
tiro
di
gas
soporifico
e
cassa
My
life
passing
by
in
a
puff
of
soporific
gas
and
cash
Se
ci
vuole
un
secondo
per
dimenticare
magia
che
si
incastra
If
it
takes
a
second
to
forget
magic
that
gets
stuck
Chi
viene
dalla
polvere
diventa
fuoco,
poi
cenere
e
basta
Those
who
come
from
dust
become
fire,
then
ashes,
that's
all
Che
fatica
la
vita,
cammino
da
solo
e
nessuno
mi
guasta
Life
is
a
struggle,
I
walk
alone
and
no
one
bothers
me
Continuo
a
prendere
le
botte
ma
non
mi
fa
niente
I
keep
getting
hit
but
it
doesn't
hurt
Arrivo
male
fino
alla
notte
che
mi
sorprende
I
arrive
battered
until
the
night
surprises
me
E
ricordare
quante
volte
mi
chiami
incosciente
And
remembering
how
many
times
you
call
me
reckless
Ed
arrivare
fino
al
monte
col
sole
cocente
And
reaching
the
mountain
with
the
scorching
sun
Una
mattina
guardo
su
e
piovono
meteoriti
One
morning
I
look
up
and
meteorites
are
raining
down
Schiantati
i
pregiudizi
di
sogni
traditi
Shattered
prejudices
of
betrayed
dreams
Prego
l'alfa,
l'omega
tutti
i
riti
I
pray
to
the
alpha,
the
omega,
all
the
rituals
Guardi
terre
di
giù
e
dopo
tu
ci
ridi
You
look
down
at
the
lands
and
then
laugh
Chiuso
in
un
recinto
che
sarà
Closed
in
an
enclosure
that
will
be
Fuori
solo
chi
ha
più
identità
Outside
only
those
who
have
more
identity
La
gente
che
intorno
mormora
The
people
around
murmuring
Ma
domani
che
succederà?
But
what
will
happen
tomorrow?
Ora
che
va
bene
tra
di
noi
Now
that
things
are
good
between
us
Mentre
tu
provvedi
ai
fatti
tuoi
While
you
take
care
of
your
own
business
Ci
ritroveremo
ancora
qua
We
will
meet
again
here
E
cenere
nell'aria
volerà
And
ashes
will
fly
in
the
air
Seduti
a
tavola
qui
nella
mia
città
Sitting
at
the
table
here
in
my
city
E
scappare
è
un'impresa
che
sazia
And
running
away
is
a
satisfying
feat
Evitando
anche
il
colpo
di
grazia
Even
avoiding
the
final
blow
I
ragazzi
che
c'hanno
un'età
The
guys
who
are
at
an
age
E
lo
sai
che
qualcosa
accadrà
And
you
know
something
will
happen
E
scappare
è
un'impresa
che
sazia
And
running
away
is
a
satisfying
feat
Solo
cenere
rimarrà
impressa
Only
ashes
will
remain
imprinted
Persi
nella
cenere,
cenere,
cenere
(persi
'int"a
'sta
cenere)
Lost
in
the
ashes,
ashes,
ashes
(lost
in
these
ashes)
Ognuno
del
suo
genere,
genere,
genere
(ognuno
'int"a
'stu
genere)
Each
one
of
their
kind,
kind,
kind
(each
one
in
their
own
kind)
Scappando
dalle
tenebre
('int"a
'sti
tenebre
campammo)
Escaping
from
the
darkness
(living
in
this
darkness)
Ritorneremo
polvere,
polvere,
polvere
(polvere
sa
di
me)
We
will
return
to
dust,
dust,
dust
(dust
is
what
I
taste)
Conto
i
passi
veloci,
gli
sguardi
di
tutti
i
passanti
presenti
I
count
the
quick
steps,
the
gazes
of
all
the
passersby
present
Dai
più
ladri
i
feroci,
i
più
finti,
la
giacca,
i
collari
tra
i
denti
From
the
most
thieving
to
the
fierce,
the
most
fake,
the
jacket,
the
collars
between
their
teeth
Il
calore
qui
sotto
si
amplifica
come
il
richiamo
in
foresta
The
heat
down
here
amplifies
like
the
call
in
the
forest
Il
lavoro
che
non
ti
nobilita
perché
lo
sai
che
non
c'è
qua
The
work
that
doesn't
ennoble
you
because
you
know
it's
not
here
Parte
quella
sensazione
che
ti
prende
That
feeling
starts
to
take
hold
of
you
Che
domani
poi
vedi
non
c'è
più
niente
That
you
see
tomorrow
is
no
longer
there
Se
rimani
coi
rimorsi
è
un'emergenza
If
you
stay
with
regrets,
it's
an
emergency
Se
rimane
poi
di
porsi
bene
pensa
If
it
remains
then
to
ask
yourself
well,
think
Bisogni
quotidiani
rovinati
Daily
needs
ruined
I
soldi
come
cenere
bruciati
Money
burned
like
ashes
I
sogni
che
piano
c'hanno
lasciati
Dreams
that
slowly
left
us
I
fondi
di
bicchieri
consumati
The
bottoms
of
glasses
consumed
Chiuso
in
un
recinto
che
sarà
Closed
in
an
enclosure
that
will
be
Fuori
solo
chi
ha
più
identità
Outside
only
those
who
have
more
identity
La
gente
che
intorno
mormora
The
people
around
murmuring
Ma
domani
che
succederà?
But
what
will
happen
tomorrow?
Ora
che
va
bene
tra
di
noi
Now
that
things
are
good
between
us
Mentre
tu
provvedi
ai
fatti
tuoi
While
you
take
care
of
your
own
business
Ci
ritroveremo
ancora
qua
We
will
meet
again
here
E
cenere
nell'aria
volerà
And
ashes
will
fly
in
the
air
Seduti
a
tavola
qui
nella
mia
città
Sitting
at
the
table
here
in
my
city
E
scappare
è
un'impresa
che
sazia
And
running
away
is
a
satisfying
feat
Evitando
anche
il
colpo
di
grazia
Even
avoiding
the
final
blow
I
ragazzi
che
c'hanno
una
età
The
guys
who
are
at
an
age
E
lo
sai
che
qualcosa
accadrà
And
you
know
something
will
happen
E
scappare
è
un'impresa
che
sazia
And
running
away
is
a
satisfying
feat
Solo
cenere
rimarrà
impressa
Only
ashes
will
remain
imprinted
Persi
nella
cenere,
cenere,
cenere
(persi
'int"a
'sta
cenere)
Lost
in
the
ashes,
ashes,
ashes
(lost
in
these
ashes)
Ognuno
del
suo
genere,
genere,
genere
(ognuno
'int"a
'stu
genere)
Each
one
of
their
kind,
kind,
kind
(each
one
in
their
own
kind)
Scappando
dalle
tenebre
('int"a
'sti
tenebre
campammo)
Escaping
from
the
darkness
(living
in
this
darkness)
Ritorneremo
polvere,
polvere,
polvere
(polvere
sa
di
me)
We
will
return
to
dust,
dust,
dust
(dust
is
what
I
taste)
Perzi
'int"a
'sta
cenere
Lost
in
these
ashes
Ognuno
'int"a
'stu
genere
Each
one
in
their
own
kind
'Int"a
'sti
tenebre
campammo
Living
in
this
darkness
Polvere
sa
di
me
Dust
is
what
I
taste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Galimi Paride
Album
Vulcano
date de sortie
24-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.