Paroles et traduction Clementino - Mare Di Notte
Ma
come
si
fa
a
stare
così?
Distanti
per
ore
Но
как
же
так
стоять?
Расстояние
в
течение
нескольких
часов
Quando
ti
pare
Когда
хочешь
Andiamo
a
nuotare
Пойдем
купаться
Nel
mare
di
notte
В
море
ночью
Come
si
fa
a
stare
così?
Senza
parole
Как
вы
можете
так
стоять?
Без
слов
Dove
si
va?
Sotto
la
luna,
fanculo
l'amore
Куда
мы
едем?
Под
луной,
ебать
любовь
Io
perso
nei
miei
sentimenti
che
non
provo
più
Я
потерял
в
своих
чувствах,
которые
я
больше
не
чувствую
Come
le
mie
canzoni
vecchie
sono
déjà
vu
Как
мои
старые
песни
дежавю
E
quando
già
da
mesi
il
sesso
qui
resta
un
tabù
И
когда
уже
несколько
месяцев
секс
здесь
остается
табу
Noi
complici
distrutti
da
'sta
vita
senza
groove
Мы,
соучастники,
уничтожены
"жизнью
без
паза".
Passatemi
dell'erba,
accendo
sotto
questa
luna
Дайте
мне
травы,
я
зажгу
под
этой
луной
Che
mi
ricorda
quando
stavamo
nell'avventura
Что
напоминает
мне,
когда
мы
были
в
приключении
Di
respirare
piano
il
mare
che
ci
accarezzava
Дышать
тихо
море,
которое
ласкало
нас
E
noi
seduti
con
i
piedi
nudi
sulla
prua
И
мы
сидим
с
босыми
ногами
на
носу
Arrivi
quando
meno
me
lo
aspetto
e
c'amma
fa?
Ты
приходишь,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидаю,
и
есть
еще
что-то?
Che
fine
hai
fatto
in
questi
mesi,
non
lo
dici
mai
Что
случилось
за
эти
месяцы,
ты
никогда
не
говоришь
Mi
chiedi
perché
non
ti
seguo
più
su
Instagram
Вы
спрашиваете
меня,
почему
я
больше
не
следую
за
вами
на
Instagram
Tanto
la
foto
tua
l'ho
vista
già
Я
уже
видел
твою
фотографию.
Dicevi
che
tutti
volevano
esser
come
noi
Ты
говорил,
что
все
хотят
быть
такими,
как
мы
La
sintonia
nelle
parole,
i
gesti
grandi
e
poi
Мелодия
в
словах,
большие
жесты,
а
затем
Quando
ci
siam
lasciati,
io
t'aspettavo
qui
Когда
мы
расстались,
я
ждал
тебя
здесь
Come
si
fa
a
stare
così?
Как
вы
можете
так
стоять?
Ma
come
si
fa
a
stare
così?
Distanti
per
ore
Но
как
же
так
стоять?
Расстояние
в
течение
нескольких
часов
Quando
ti
pare
Когда
хочешь
Andiamo
a
nuotare
Пойдем
купаться
Nel
mare
di
notte
В
море
ночью
Come
si
fa
a
stare
così?
Senza
parole
Как
вы
можете
так
стоять?
Без
слов
Dove
si
va?
Sotto
la
luna,
fanculo
l'amore
Куда
мы
едем?
Под
луной,
ебать
любовь
Ricordi,
scendevo
dagli
alberi
Помнишь,
я
спускался
с
деревьев
Ma
senza
'sti
contanti
qui
Но
без
наличных
здесь
Partiti
da
'sta
Napoli
Начало
от
' sta
Napoli
Se
va
così,
che
ostacoli
Если
так
пойдет,
то
какие
препятствия
'Sti
cuori
rotti
in
atomi
Эти
сердца
разбиты
на
атомы
Tu
mi
hai
colpito
e
acceso
il
beat
Ты
ударил
меня
и
включил
бит
A
tempo
come
battiti
В
темпе,
как
удары
Tra
gli
animi,
fantastici
Между
душами,
фантастические
Campari,
Gin
e
purple
weed
Кампари,
Джин
и
фиолетовый
сорняк
Le
pause
dentro
gli
Autogrill
Перерывы
внутри
автографов
Io
che
volevo
farlo
lì
Я
хотел
сделать
это
там
Quando
ascoltavo
Когда
я
слушал
Tu
che
ne
sai
di
'sto
campo
di
grano
Что
ты
знаешь
о
пшеничном
поле
Torno
al
passato
Я
возвращаюсь
в
прошлое
Ricordo
tanti
compagni
di
banco
Я
помню,
как
многие
товарищи
по
столу
Tu
mi
stringevi
la
mano
Ты
пожимал
мне
руку.
Sotto,
ma
non
lo
diciamo
Ниже,
но
мы
не
говорим
Piango
per
latte
versato
Я
плачу
от
пролитого
молока
Lotto
per
come
parliamo
Лот
для
того,
как
мы
говорим
Fotto
con
chi
non
odiamo
Трахаться
с
теми,
кого
мы
не
ненавидим
Sciolto
come
'sto
gelato
Рыхлый,
как
" я
мороженое
Vuoto
tipo
nel
mio
cranio
Пустой
тип
в
моем
черепе
Cotto
del
tuo
primo
piano
Приготовленный
из
вашего
крупного
плана
Ma
come
si
fa
a
stare
così?
Distanti
per
ore
Но
как
же
так
стоять?
Расстояние
в
течение
нескольких
часов
Quando
ti
pare
Когда
хочешь
Andiamo
a
nuotare
Пойдем
купаться
Nel
mare
di
notte
В
море
ночью
Come
si
fa
a
stare
così?
Senza
parole
Как
вы
можете
так
стоять?
Без
слов
Dove
si
va?
Sotto
la
luna
per
fare
l'amore
Куда
мы
едем?
Под
луной
заниматься
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clemente Maccaro, Paride Galimi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.