Clementino - Messaggeri Del Vesuvio II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clementino - Messaggeri Del Vesuvio II




Messaggeri Del Vesuvio II
Messengers of Vesuvius II
Suona messaggeri del Vesuvio All
Play it, messengers of Vesuvius All
Star, fuoco che si muove insieme alla mentalità.
Star, fire that moves with the mentality.
Ccà si vonn fratm s'arrevot l'
Here we want brothers, let's shake up
Italia, l'era re passant ca vann a tiemp ca cap!
Italy, it's the era of passers-by who don't understand a thing!
Suona messaggeri del Vesuvio All Star,
Play it, messengers of Vesuvius All Star,
Fuoco che si muove insieme alla mentalità.
Fire that moves with the mentality.
Ccà si vonn fratm s'arrevot l'
Here we want brothers, let's shake up
Italia, o Sud int e taniche e mo frà famm appiccià!
Italy, the South is in the tanks, bro, let's set it on fire!
A verità è che par aier, ro 97 Clan Vesuvio, mo ro' Vesuvio Messaggero
The truth is it seems like yesterday, '97 Clan Vesuvio, now Vesuvio Messenger
Vuless essere aller" ca m'allucca dint
I'd like to be allergic to what shines in my
E recchie e nun me faccio maje viecchie
Ears and I never get old
Caccio a raggia, spaccio o marcio,
I throw out the rage, I deal with the rotten,
L'unic giudice ch' saccio è a faccia che sta nfaccia o specchio!
The only judge I know is the face that's facing the mirror!
E chi nun ce crer nun dur, nun te curi ro pur, cultur ro crur.
And those who don't believe it, don't sleep, don't worry about the pure, the culture of the heart.
Allor tatuatill mbiett comm o nomm e mammà,
Then tattoo the ticket like my mom's name,
Simm o rap e sta città lass l'eredità a sti uagliun.
We are the rap of this city, leave the legacy to these kids.
Cirche nu cuntatt, Messenger
Looking for a contact, Messenger
Ccà te cuntamm e fatt: Messaggeri!
Here we tell you the facts: Messengers!
Te po piacè o nun piacè ma è sincer
You may like it or not, but it's sincere
Te salvamm comm a messa in moto si riman a per
We'll save you like the ignition if we stay lost
Flow vulcanic, flow panico, fa o caric
Volcanic flow, panic flow, charge it up
O gas Indas fatt in casa a uso botanico
Indica gas made at home for botanical use
Schizzamm annanz a Aston Martin,
We shoot ahead of the Aston Martin,
Viecchij stampo: Claudio Villa
Old school: Claudio Villa
Fa rummor comm si o Chelsea perd cu l'
Make noise like Chelsea losing to
Aston Villa
Aston Villa
Porto in gir nu messaggio che gira comm a nu nciucij
I bring a message that goes around like a rumor
M'agg rat fuoc' o cazz pcchè stu culo v'abbrucia
My dick is on fire because this ass burns you
Picciò Stand Up, ve voglio esterefatt, a rint o stereo estern' e fatt
So Stand Up, I want you flabbergasted, inside the stereo, facts outside
Chiu' guerr, rarafatt: put your hands up!
No more wars, just raps: put your hands up!
E' comm a Arcore stu suono festin tutt' fatt,
It's like Arcore, this sound, everyone's wasted,
Ve lascio tumefatti ca ricit "tu me fatt!"
I leave you bruised saying "you made me!"
Chiacchierano ancor co ciat putrefatt,
They still talk with rotten breath,
Paccheri int 'e mole a chi ce fet ancor e latte!
Paccheri in the cheeks for those who still drink milk!
O' livell ro stivale, chi vale?
The level of the boot, who's worth it?
Visibilità, visualizzazion,
Visibility, views,
Zitt o beat è na livella si nun ce vist buon cagn'
Shut up, the beat is a level if you don't see it, good dog
Visuale, cagn' canale, arragiunamm tal e quale e taleban!
Visual, dog channel, we reason like the Taliban!
E' o regno ro Vesuvio, flow ca pala,
It's the kingdom of Vesuvius, flow that digs,
Affogo rint o fuoco e nu bengala e ciocci,
I drown in the fire and a sparkler and ciocci,
E o fluss e lava se fa solido comm 'e na roccia,
And the lava flow becomes solid like a rock,
E l'eruzion è na reazion comm e l'erezion,
And the eruption is a reaction like an erection,
Esplosion ngopp all'edizion quann appiccij a torcia!
Explosion on top of the edition when I light the torch!
Suona messaggeri del Vesuvio All
Play it, messengers of Vesuvius All
Star, fuoco che si muove insieme alla mentalità.
Star, fire that moves with the mentality.
Ccà si vonn fratm s'arrevot l'
Here we want brothers, let's shake up
Italia, l'era re passant ca vann a tiemp ca cap!
Italy, it's the era of passers-by who don't understand a thing!
Suona messaggeri del Vesuvio All Star,
Play it, messengers of Vesuvius All Star,
Fuoco che si muove insieme alla mentalità.
Fire that moves with the mentality.
Ccà si vonn fratm s'arrevot l'
Here we want brothers, let's shake up
Italia, o Sud int e taniche e mo frà famm appiccià!
Italy, the South is in the tanks, bro, let's set it on fire!
Vai Clemè ringell ca nuje simm 'e chiu' selvaggi,
Go Clemè, ring it, because we are the wildest,
Puort stu messaggio,
Bring this message,
'Ropp sta traccia tutt sti fake fann 'o volo e l'angelo
On this track all these fakes do the angel's flight
Si meza scena vale cient' lire, io vac' adagio
If half the scene is worth a hundred lire, I go slowly
Comm vire, sol io faccio 100mila Caravaggio!
Like viruses, only I make 100 thousand Caravaggios!
Me scet buon, frà "
I wake up happy, bro "
Buongiorn' o gioco!"
Good morning, game on!"
Parl 'e rap, facci nu blowjob e oglioc.
Talk about rap, give my eyes a blowjob.
Rappresent Napl no test, o Muv vatt semp ra Casoria a int 'e Celest!
Represent Naples, not a test, the Muv always goes from Casoria to the Celest!
Breaking News,
Breaking News,
Chius rint o studio pigliene o
Closed in the studio, they take the
Microfono po Sud, figli ro Vesuvio e no pe views!
Microphone for the South, children of Vesuvius and not for views!
Generale, Five Stars, 365Muv,
General, Five Stars, 365Muv,
'E part mej e strade song scole e io agg' fernut e studi.
The best parts of the streets are schools and I've finished my studies.
Giuro ca stasera accir' a traccia sta sicur o faccio,
I swear I'll light up the track tonight, be sure I'll do it,
Chi accus nun salut, io o' volt e o fum' nfacc,
Those who accuse don't greet, I turn around and blow smoke in their face,
è nata pagina pa Napl che piace,
A page for Naples was born that they like,
A vita è fatta e Schiavi e Re comm' rice Nino D'angelo!
Life is made of Slaves and Kings like Nino D'angelo sings!
So 'e chella part 'e Napl quann o mare è agitato,
I'm from that part of Naples when the sea is rough,
Fabio ngopp o beat e Shablo tagl'
Fabio on the beat and Shablo cuts
E cap' comm a sciabola 'man e Jihad!
And heads like a saber in the hands of Jihad!
Cca' giramm in viaggio ca raggia e chi sta emarginat,
Here we go around with the rage of those who are marginalized,
Dacci tutt' cos a int e sacche e aropp arragiunat.
Give us everything you have in your pockets and then we'll reason.
Io m'aggio immaginat na scena chiu' emancipata,
I imagined a more emancipated scene,
'E man in aria, nun è rap è na rapina e v'agg raggirat.
Hands in the air, it's not rap, it's a robbery and I tricked you.
E raggi e chistu sole mo' so sul marginal' e si
And the rays of this sun now I'm on the margins and if
'O Vesuvio volle nguorp, e messaggi cacciano a lava!
Vesuvius wants to burp, the messages will throw out lava!
Masse 'e messaggeri menene masse ro Vesuvio,
Masses of messengers carry masses of Vesuvius,
O groove te chiov rint e cuffie peggi e nu diluvio!
The groove nails you in the headphones worse than a flood!
Ammassat rint a cumuli e vicoli vivono,
Crowded in the piles and alleys they live,
Cazzimma e skills, simm part e chesta scena che è co rap attiva!
Cazzimma and skills, we are part of this scene that is active with rap!
Metrica meticolosa, so metriche ca manc a metà te l'immagin,
Meticulous metric, metrics that you can't even imagine half of,
Pec'r poc stilos c'attacchene e studij, a sti pacchi se mangene
For a few stylish people who attack and study, these packages are eaten
Rival pe tutt o stival sta squadra na ten',
Rivals for the whole boot, this team has no equal,
Chi val' ns'acal e manten a metà re test,
Those who are worth it climb and maintain half of the tests,
Ma nemmen e caten conten'n a forz ro Sud!
But not even the chains contain the strength of the South!
Suona messaggeri del Vesuvio All
Play it, messengers of Vesuvius All
Star, fuoco che si muove insieme alla mentalità.
Star, fire that moves with the mentality.
Ccà si vonn fratm s'arrevot l'
Here we want brothers, let's shake up
Italia, l'era re passant ca vann a tiemp ca cap!
Italy, it's the era of passers-by who don't understand a thing!
Suona messaggeri del Vesuvio All Star,
Play it, messengers of Vesuvius All Star,
Fuoco che si muove insieme alla mentalità.
Fire that moves with the mentality.
Ccà si vonn fratm s'arrevot l'
Here we want brothers, let's shake up
Italia, o Sud int e taniche e mo frà famm appiccià!
Italy, the South is in the tanks, bro, let's set it on fire!
Messaggeri ro Vesuvio, o sient o stamp Vesuviano
Messengers of Vesuvius, you hear the Vesuvian stamp
Incandescent' comm a lava, ma simm figl' ro mare
Incandescent like lava, but we are children of the sea
Nun "speakamm" English, parlamm poco italiano
We don't "speak" English, we speak little Italian
E si rappamm Napulegno te par ca è '
And if we rap Neapolitan it seems like it's '
Mericano
American
A' Panchina rappresent, nuova scuola, zona est
A' Panchina represents, new school, east zone
A matina cagna o vient è che parol e cu nu gest
In the morning the wind changes with words and a gesture
O sole che raggi scarfa stu cielo
The sun's rays warm this sky
E stu linguaggio è nu vangelo pe stu rap pane e vino
And this language is a gospel for this rap, bread and wine
Nun simm mast' ma mastini, tutt' "ammo'", messaggi in giro (ALL STAR)
We are not masters but mastiffs, all "we have" are messages around (ALL STAR)
Sang' azzurro crisciut for a panchin'
Blue blood raised outside the bench
Scriv e vivo, one love, vir buon stu cammin,
I write and live, one love, see this path well,
O rap ha rat nu vantaggio mettenn o discors' in rima
Rap has given an advantage by putting the speech in rhyme
Nun ce sta confin tra nord e Sud, so 'ndupp,
There is no border between North and South, I'm crazy,
Ce pijen' in giro, vir' ca S.
They make fun of us, see that S.
Gennar ce fa a grazia (Amen)
Gennaro gives us grace (Amen)
Pass' cazz cazz, me rilass, mazz e pazz,
Pass shit shit, I relax, crazy and crazy,
Ammazz marz, abbozz, beat e sforz natu loop!
Kill March, sketch, beat and effort, natural loop!
Legati alle radici come querce secolari,
Tied to the roots like centuries-old oaks,
Impazziti per la merce e per i beni secondari.
Crazy for goods and secondary goods.
Abituati a regolare ansie regolari e
Used to regulating regular anxieties and
Decollare con la testa verso luoghi più lontani!
Taking off with your head towards more distant places!
Sud su di noi, messaggeri del Vesuvio,
South on us, messengers of Vesuvius,
Passeggeri nel diluvio, Iene contro finti Eloi.
Passengers in the flood, Hyenas against fake Eloi.
Ci sfoghiamo nello studio,
We vent in the studio,
Festeggiamo col tripudio perché sai la
We celebrate with jubilation because you know the
Vita è breve ed ognuno è a cazzi suoi!
Life is short and everyone is on their own!
Suona messaggeri del Vesuvio All
Play it, messengers of Vesuvius All
Star, fuoco che si muove insieme alla mentalità.
Star, fire that moves with the mentality.
Ccà si vonn fratm s'arrevot l'
Here we want brothers, let's shake up
Italia, l'era re passant ca vann a tiemp ca cap!
Italy, it's the era of passers-by who don't understand a thing!
Suona messaggeri del Vesuvio All Star,
Play it, messengers of Vesuvius All Star,
Fuoco che si muove insieme alla mentalità.
Fire that moves with the mentality.
Ccà si vonn fratm s'arrevot l'
Here we want brothers, let's shake up
Italia, o Sud int e taniche e mo frà famm appiccià!
Italy, the South is in the tanks, bro, let's set it on fire!





Writer(s): Maccaro Clemente, Lombroni Capalbo Pablo Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.