Paroles et traduction Clementino - Messaggeri Del Vesuvio II
Messaggeri Del Vesuvio II
Messengers of Vesuvius II
Suona
messaggeri
del
Vesuvio
All
Play
it,
messengers
of
Vesuvius
All
Star,
fuoco
che
si
muove
insieme
alla
mentalità.
Star,
fire
that
moves
with
the
mentality.
Ccà
si
vonn
fratm
s'arrevot
l'
Here
we
want
brothers,
let's
shake
up
Italia,
l'era
re
passant
ca
vann
a
tiemp
ca
cap!
Italy,
it's
the
era
of
passers-by
who
don't
understand
a
thing!
Suona
messaggeri
del
Vesuvio
All
Star,
Play
it,
messengers
of
Vesuvius
All
Star,
Fuoco
che
si
muove
insieme
alla
mentalità.
Fire
that
moves
with
the
mentality.
Ccà
si
vonn
fratm
s'arrevot
l'
Here
we
want
brothers,
let's
shake
up
Italia,
o
Sud
int
e
taniche
e
mo
frà
famm
appiccià!
Italy,
the
South
is
in
the
tanks,
bro,
let's
set
it
on
fire!
A
verità
è
che
par
aier,
ro
97
Clan
Vesuvio,
mo
ro'
Vesuvio
Messaggero
The
truth
is
it
seems
like
yesterday,
'97
Clan
Vesuvio,
now
Vesuvio
Messenger
Vuless
essere
aller"
ca
m'allucca
dint
I'd
like
to
be
allergic
to
what
shines
in
my
E
recchie
e
nun
me
faccio
maje
viecchie
Ears
and
I
never
get
old
Caccio
a
raggia,
spaccio
o
marcio,
I
throw
out
the
rage,
I
deal
with
the
rotten,
L'unic
giudice
ch'
saccio
è
a
faccia
che
sta
nfaccia
o
specchio!
The
only
judge
I
know
is
the
face
that's
facing
the
mirror!
E
chi
nun
ce
crer
nun
dur,
nun
te
curi
ro
pur,
cultur
ro
crur.
And
those
who
don't
believe
it,
don't
sleep,
don't
worry
about
the
pure,
the
culture
of
the
heart.
Allor
tatuatill
mbiett
comm
o
nomm
e
mammà,
Then
tattoo
the
ticket
like
my
mom's
name,
Simm
o
rap
e
sta
città
lass
l'eredità
a
sti
uagliun.
We
are
the
rap
of
this
city,
leave
the
legacy
to
these
kids.
Cirche
nu
cuntatt,
Messenger
Looking
for
a
contact,
Messenger
Ccà
te
cuntamm
e
fatt:
Messaggeri!
Here
we
tell
you
the
facts:
Messengers!
Te
po
piacè
o
nun
piacè
ma
è
sincer
You
may
like
it
or
not,
but
it's
sincere
Te
salvamm
comm
a
messa
in
moto
si
riman
a
per
We'll
save
you
like
the
ignition
if
we
stay
lost
Flow
vulcanic,
flow
panico,
fa
o
caric
Volcanic
flow,
panic
flow,
charge
it
up
O
gas
Indas
fatt
in
casa
a
uso
botanico
Indica
gas
made
at
home
for
botanical
use
Schizzamm
annanz
a
Aston
Martin,
We
shoot
ahead
of
the
Aston
Martin,
Viecchij
stampo:
Claudio
Villa
Old
school:
Claudio
Villa
Fa
rummor
comm
si
o
Chelsea
perd
cu
l'
Make
noise
like
Chelsea
losing
to
Porto
in
gir
nu
messaggio
che
gira
comm
a
nu
nciucij
I
bring
a
message
that
goes
around
like
a
rumor
M'agg
rat
fuoc'
o
cazz
pcchè
stu
culo
v'abbrucia
My
dick
is
on
fire
because
this
ass
burns
you
Picciò
Stand
Up,
ve
voglio
esterefatt,
a
rint
o
stereo
estern'
e
fatt
So
Stand
Up,
I
want
you
flabbergasted,
inside
the
stereo,
facts
outside
Chiu'
guerr,
rarafatt:
put
your
hands
up!
No
more
wars,
just
raps:
put
your
hands
up!
E'
comm
a
Arcore
stu
suono
festin
tutt'
fatt,
It's
like
Arcore,
this
sound,
everyone's
wasted,
Ve
lascio
tumefatti
ca
ricit
"tu
me
fatt!"
I
leave
you
bruised
saying
"you
made
me!"
Chiacchierano
ancor
co
ciat
putrefatt,
They
still
talk
with
rotten
breath,
Paccheri
int
'e
mole
a
chi
ce
fet
ancor
e
latte!
Paccheri
in
the
cheeks
for
those
who
still
drink
milk!
O'
livell
ro
stivale,
chi
vale?
The
level
of
the
boot,
who's
worth
it?
Visibilità,
visualizzazion,
Visibility,
views,
Zitt
o
beat
è
na
livella
si
nun
ce
vist
buon
cagn'
Shut
up,
the
beat
is
a
level
if
you
don't
see
it,
good
dog
Visuale,
cagn'
canale,
arragiunamm
tal
e
quale
e
taleban!
Visual,
dog
channel,
we
reason
like
the
Taliban!
E'
o
regno
ro
Vesuvio,
flow
ca
pala,
It's
the
kingdom
of
Vesuvius,
flow
that
digs,
Affogo
rint
o
fuoco
e
nu
bengala
e
ciocci,
I
drown
in
the
fire
and
a
sparkler
and
ciocci,
E
o
fluss
e
lava
se
fa
solido
comm
'e
na
roccia,
And
the
lava
flow
becomes
solid
like
a
rock,
E
l'eruzion
è
na
reazion
comm
e
l'erezion,
And
the
eruption
is
a
reaction
like
an
erection,
Esplosion
ngopp
all'edizion
quann
appiccij
a
torcia!
Explosion
on
top
of
the
edition
when
I
light
the
torch!
Suona
messaggeri
del
Vesuvio
All
Play
it,
messengers
of
Vesuvius
All
Star,
fuoco
che
si
muove
insieme
alla
mentalità.
Star,
fire
that
moves
with
the
mentality.
Ccà
si
vonn
fratm
s'arrevot
l'
Here
we
want
brothers,
let's
shake
up
Italia,
l'era
re
passant
ca
vann
a
tiemp
ca
cap!
Italy,
it's
the
era
of
passers-by
who
don't
understand
a
thing!
Suona
messaggeri
del
Vesuvio
All
Star,
Play
it,
messengers
of
Vesuvius
All
Star,
Fuoco
che
si
muove
insieme
alla
mentalità.
Fire
that
moves
with
the
mentality.
Ccà
si
vonn
fratm
s'arrevot
l'
Here
we
want
brothers,
let's
shake
up
Italia,
o
Sud
int
e
taniche
e
mo
frà
famm
appiccià!
Italy,
the
South
is
in
the
tanks,
bro,
let's
set
it
on
fire!
Vai
mò
Clemè
ringell
ca
nuje
simm
'e
chiu'
selvaggi,
Go
Clemè,
ring
it,
because
we
are
the
wildest,
Puort
stu
messaggio,
Bring
this
message,
'Ropp
sta
traccia
tutt
sti
fake
fann
'o
volo
e
l'angelo
On
this
track
all
these
fakes
do
the
angel's
flight
Si
meza
scena
vale
cient'
lire,
io
vac'
adagio
If
half
the
scene
is
worth
a
hundred
lire,
I
go
slowly
Comm
vire,
sol
io
faccio
100mila
Caravaggio!
Like
viruses,
only
I
make
100
thousand
Caravaggios!
Me
scet
buon,
frà
"
I
wake
up
happy,
bro
"
Buongiorn'
o
gioco!"
Good
morning,
game
on!"
Parl
'e
rap,
facci
nu
blowjob
e
oglioc.
Talk
about
rap,
give
my
eyes
a
blowjob.
Rappresent
Napl
no
test,
o
Muv
vatt
semp
ra
Casoria
a
int
'e
Celest!
Represent
Naples,
not
a
test,
the
Muv
always
goes
from
Casoria
to
the
Celest!
Breaking
News,
Breaking
News,
Chius
rint
o
studio
pigliene
o
Closed
in
the
studio,
they
take
the
Microfono
po
Sud,
figli
ro
Vesuvio
e
no
pe
views!
Microphone
for
the
South,
children
of
Vesuvius
and
not
for
views!
Generale,
Five
Stars,
365Muv,
General,
Five
Stars,
365Muv,
'E
part
mej
e
strade
song
scole
e
io
agg'
fernut
e
studi.
The
best
parts
of
the
streets
are
schools
and
I've
finished
my
studies.
Giuro
ca
stasera
accir'
a
traccia
sta
sicur
o
faccio,
I
swear
I'll
light
up
the
track
tonight,
be
sure
I'll
do
it,
Chi
accus
nun
salut,
io
o'
volt
e
o
fum'
nfacc,
Those
who
accuse
don't
greet,
I
turn
around
and
blow
smoke
in
their
face,
è
nata
pagina
pa
Napl
che
piace,
A
page
for
Naples
was
born
that
they
like,
A
vita
è
fatta
e
Schiavi
e
Re
comm'
rice
Nino
D'angelo!
Life
is
made
of
Slaves
and
Kings
like
Nino
D'angelo
sings!
So
'e
chella
part
'e
Napl
quann
o
mare
è
agitato,
I'm
from
that
part
of
Naples
when
the
sea
is
rough,
Fabio
ngopp
o
beat
e
Shablo
tagl'
Fabio
on
the
beat
and
Shablo
cuts
E
cap'
comm
a
sciabola
'man
e
Jihad!
And
heads
like
a
saber
in
the
hands
of
Jihad!
Cca'
giramm
in
viaggio
ca
raggia
e
chi
sta
emarginat,
Here
we
go
around
with
the
rage
of
those
who
are
marginalized,
Dacci
tutt'
cos
a
int
e
sacche
e
aropp
arragiunat.
Give
us
everything
you
have
in
your
pockets
and
then
we'll
reason.
Io
m'aggio
immaginat
na
scena
chiu'
emancipata,
I
imagined
a
more
emancipated
scene,
'E
man
in
aria,
nun
è
rap
è
na
rapina
e
v'agg
raggirat.
Hands
in
the
air,
it's
not
rap,
it's
a
robbery
and
I
tricked
you.
E
raggi
e
chistu
sole
mo'
so
sul
marginal'
e
si
And
the
rays
of
this
sun
now
I'm
on
the
margins
and
if
'O
Vesuvio
volle
nguorp,
e
messaggi
cacciano
a
lava!
Vesuvius
wants
to
burp,
the
messages
will
throw
out
lava!
Masse
'e
messaggeri
menene
masse
ro
Vesuvio,
Masses
of
messengers
carry
masses
of
Vesuvius,
O
groove
te
chiov
rint
e
cuffie
peggi
e
nu
diluvio!
The
groove
nails
you
in
the
headphones
worse
than
a
flood!
Ammassat
rint
a
cumuli
e
vicoli
vivono,
Crowded
in
the
piles
and
alleys
they
live,
Cazzimma
e
skills,
simm
part
e
chesta
scena
che
è
co
rap
attiva!
Cazzimma
and
skills,
we
are
part
of
this
scene
that
is
active
with
rap!
Metrica
meticolosa,
so
metriche
ca
manc
a
metà
te
l'immagin,
Meticulous
metric,
metrics
that
you
can't
even
imagine
half
of,
Pec'r
poc
stilos
c'attacchene
e
studij,
a
sti
pacchi
se
mangene
For
a
few
stylish
people
who
attack
and
study,
these
packages
are
eaten
Rival
pe
tutt
o
stival
sta
squadra
na
ten',
Rivals
for
the
whole
boot,
this
team
has
no
equal,
Chi
val'
ns'acal
e
manten
a
metà
re
test,
Those
who
are
worth
it
climb
and
maintain
half
of
the
tests,
Ma
nemmen
e
caten
conten'n
a
forz
ro
Sud!
But
not
even
the
chains
contain
the
strength
of
the
South!
Suona
messaggeri
del
Vesuvio
All
Play
it,
messengers
of
Vesuvius
All
Star,
fuoco
che
si
muove
insieme
alla
mentalità.
Star,
fire
that
moves
with
the
mentality.
Ccà
si
vonn
fratm
s'arrevot
l'
Here
we
want
brothers,
let's
shake
up
Italia,
l'era
re
passant
ca
vann
a
tiemp
ca
cap!
Italy,
it's
the
era
of
passers-by
who
don't
understand
a
thing!
Suona
messaggeri
del
Vesuvio
All
Star,
Play
it,
messengers
of
Vesuvius
All
Star,
Fuoco
che
si
muove
insieme
alla
mentalità.
Fire
that
moves
with
the
mentality.
Ccà
si
vonn
fratm
s'arrevot
l'
Here
we
want
brothers,
let's
shake
up
Italia,
o
Sud
int
e
taniche
e
mo
frà
famm
appiccià!
Italy,
the
South
is
in
the
tanks,
bro,
let's
set
it
on
fire!
Messaggeri
ro
Vesuvio,
o
sient
o
stamp
Vesuviano
Messengers
of
Vesuvius,
you
hear
the
Vesuvian
stamp
Incandescent'
comm
a
lava,
ma
simm
figl'
ro
mare
Incandescent
like
lava,
but
we
are
children
of
the
sea
Nun
"speakamm"
English,
parlamm
poco
italiano
We
don't
"speak"
English,
we
speak
little
Italian
E
si
rappamm
Napulegno
te
par
ca
è
'
And
if
we
rap
Neapolitan
it
seems
like
it's
'
A'
Panchina
rappresent,
nuova
scuola,
zona
est
A'
Panchina
represents,
new
school,
east
zone
A
matina
cagna
o
vient
è
che
parol
e
cu
nu
gest
In
the
morning
the
wind
changes
with
words
and
a
gesture
O
sole
che
raggi
scarfa
stu
cielo
The
sun's
rays
warm
this
sky
E
stu
linguaggio
è
nu
vangelo
pe
stu
rap
pane
e
vino
And
this
language
is
a
gospel
for
this
rap,
bread
and
wine
Nun
simm
mast'
ma
mastini,
tutt'
"ammo'",
messaggi
in
giro
(ALL
STAR)
We
are
not
masters
but
mastiffs,
all
"we
have"
are
messages
around
(ALL
STAR)
Sang'
azzurro
crisciut
for
a
panchin'
Blue
blood
raised
outside
the
bench
Scriv
e
vivo,
one
love,
vir
buon
stu
cammin,
I
write
and
live,
one
love,
see
this
path
well,
O
rap
ha
rat
nu
vantaggio
mettenn
o
discors'
in
rima
Rap
has
given
an
advantage
by
putting
the
speech
in
rhyme
Nun
ce
sta
confin
tra
nord
e
Sud,
so
'ndupp,
There
is
no
border
between
North
and
South,
I'm
crazy,
Ce
pijen'
in
giro,
vir'
ca
S.
They
make
fun
of
us,
see
that
S.
Gennar
ce
fa
a
grazia
(Amen)
Gennaro
gives
us
grace
(Amen)
Pass'
cazz
cazz,
me
rilass,
mazz
e
pazz,
Pass
shit
shit,
I
relax,
crazy
and
crazy,
Ammazz
marz,
abbozz,
beat
e
sforz
natu
loop!
Kill
March,
sketch,
beat
and
effort,
natural
loop!
Legati
alle
radici
come
querce
secolari,
Tied
to
the
roots
like
centuries-old
oaks,
Impazziti
per
la
merce
e
per
i
beni
secondari.
Crazy
for
goods
and
secondary
goods.
Abituati
a
regolare
ansie
regolari
e
Used
to
regulating
regular
anxieties
and
Decollare
con
la
testa
verso
luoghi
più
lontani!
Taking
off
with
your
head
towards
more
distant
places!
Sud
su
di
noi,
messaggeri
del
Vesuvio,
South
on
us,
messengers
of
Vesuvius,
Passeggeri
nel
diluvio,
Iene
contro
finti
Eloi.
Passengers
in
the
flood,
Hyenas
against
fake
Eloi.
Ci
sfoghiamo
nello
studio,
We
vent
in
the
studio,
Festeggiamo
col
tripudio
perché
sai
la
We
celebrate
with
jubilation
because
you
know
the
Vita
è
breve
ed
ognuno
è
a
cazzi
suoi!
Life
is
short
and
everyone
is
on
their
own!
Suona
messaggeri
del
Vesuvio
All
Play
it,
messengers
of
Vesuvius
All
Star,
fuoco
che
si
muove
insieme
alla
mentalità.
Star,
fire
that
moves
with
the
mentality.
Ccà
si
vonn
fratm
s'arrevot
l'
Here
we
want
brothers,
let's
shake
up
Italia,
l'era
re
passant
ca
vann
a
tiemp
ca
cap!
Italy,
it's
the
era
of
passers-by
who
don't
understand
a
thing!
Suona
messaggeri
del
Vesuvio
All
Star,
Play
it,
messengers
of
Vesuvius
All
Star,
Fuoco
che
si
muove
insieme
alla
mentalità.
Fire
that
moves
with
the
mentality.
Ccà
si
vonn
fratm
s'arrevot
l'
Here
we
want
brothers,
let's
shake
up
Italia,
o
Sud
int
e
taniche
e
mo
frà
famm
appiccià!
Italy,
the
South
is
in
the
tanks,
bro,
let's
set
it
on
fire!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maccaro Clemente, Lombroni Capalbo Pablo Miguel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.