Paroles et traduction Clementino - Notte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
notte
che
m
faj
pensà
Ah,
night
that
makes
me
think
Diman
ma
che
sarà?
What
will
tomorrow
be?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Night
that
keeps
me
awake
Notte
che
m
faj
pensà
Night
that
makes
me
think
Diman
ma
che
sarà?
What
will
tomorrow
be?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Night
that
keeps
me
awake
Buonasera
e
guagliun
rint
e
vic
repress,
è
una
crisi
diversa
Good
evening,
guys
in
the
repressed
neighborhood,
it's
a
different
crisis
Chi
sta
e
cas
rint
o
scur
e
depress
Those
who
are
at
home
in
the
dark
and
depressed
Chi
sta
a
dodici
rint
a
cucina
a
matin
fa
a
fil
po
cess,
arapit
e
finestr
Those
who
are
at
twelve
in
the
kitchen
in
the
morning
make
the
line
then
stop,
open
the
window
Na'
rapina
pe
dint
a
nu'
ghett
nun
esiste
l'ammett
A
robbery
inside
a
ghetto,
the
admission
doesn't
exist
Ma
se
chist
me
sparan
nguoll,
è
cert
But
if
they
shoot
me
in
the
ass,
it's
certain
Hanno
visto
pe
dint
e
refert,
è
infett
They
have
seen
inside
the
report,
it's
infected
Hann
chiest,
hann
fatt
e
hann
pigliat
e
piett
They
asked,
they
did,
and
they
took
my
chest
O
giubbin
arapett,
document
e
librett
e
poi
vir
a
lambrett
The
open
jacket,
documents,
and
booklet,
then
turn
on
the
scooter
O
ritir
a
patent,
nu
cuntroll
e
m'arrestan
The
withdrawal
of
the
license,
a
check,
and
they
arrest
me
E
mo
me
trov
ca
dint,
ma
chi
è
innocent?
And
now
I
find
myself
inside,
but
who
is
innocent?
Ah,
notte
che
me
faj
pensà
Ah,
night
that
makes
me
think
Diman
ma
che
sarà?
What
will
tomorrow
be?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Night
that
keeps
me
awake
Notte
che
me
faj
pensà
Night
that
makes
me
think
Diman
ma
che
sarà?
What
will
tomorrow
be?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Night
that
keeps
me
awake
Quella
sera
che
lei
se
ne
è
andata
di
casa
That
night
when
she
left
home
Imbevuto,
tirato,
ma
come
un
malato
Soaked,
pulled,
like
a
sick
man
Tutte
le
volte
un
matto
affamato
davanti
ad
un
piatto
scaldato
Every
time
a
hungry
madman
in
front
of
a
heated
dish
E
finire
per
strada
a
gridare
da
pazzo,
ma
bravo
ragazzo
And
end
up
on
the
street
screaming
like
a
madman,
but
a
good
boy
Coi
segnali
di
fumo
negli
occhi
si
gonfiano
fino
a
arrivare
al
collasso
With
smoke
signals
in
my
eyes,
they
swell
up
to
the
point
of
collapse
E
tutto
quanto
intorno
sembra
che
non
ha
più
senso
And
everything
around
seems
to
make
no
sense
anymore
Faccio
quello
che
non
si
doveva
fare
adesso
I
do
what
I
shouldn't
do
now
Speriamo
che
il
signore
ci
protegga
dall'alto
Let's
hope
the
Lord
protects
us
from
above
Perché
quaggiù
non
c'è
nessuno
a
farlo
Because
down
here
there
is
no
one
to
do
it
Ah,
notte
che
me
faj
pensà
Ah,
night
that
makes
me
think
Diman
ma
che
sarà?
What
will
tomorrow
be?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Night
that
keeps
me
awake
Notte
che
me
faj
pensà
Night
that
makes
me
think
Diman
ma
che
sarà?
What
will
tomorrow
be?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Night
that
keeps
me
awake
Signò,
o
sapit
che
a
criatur
è
incint?
Sir,
do
you
know
that
the
girl
is
pregnant?
A
figlia
e
chill
che
sta
semp
arint
The
daughter
of
the
one
who
is
always
around
L'ha
fatt
co
zio
e
chill'
nfront'
a
via
He
did
it
with
her
uncle,
the
one
in
front
of
the
street
Nu
cazz
e
na
femmin
e
va
accussi
A
dick
and
a
woman,
and
it
goes
like
this
O
figlio
che
ten
trent'anni
suonat
The
son
who
is
thirty
years
old,
played
Venn
a
robb
pe
sta
buon
a
cas
They
come
to
steal
to
stay
well
at
home
Stut
e
far,
mo
bast
che
tras
Shut
up
and
do,
now
just
let
it
pass
Lungomare
che
mo
sap
e
'ntas
The
seafront
that
now
tastes
like
traffic
E
stanotte
che
nun
pass
e
nun
me
fa
sunna
And
tonight
that
doesn't
pass
and
doesn't
let
me
dream
Sul
chi
sap
fratè
qual
è
sta
verita
Who
knows,
brother,
what
is
this
truth
Tra
chi
cont
e
casin
e
l'ammor
Between
those
who
count,
the
mess,
and
love
Fin
e
sputà
a
pallun
ccà
'ffor
End
up
spitting
the
ball
out
here
E
pe
nu
contrabband
e
Maelboro
And
for
a
contraband
of
Marlboro
Uh,
Gesù,
ca
nun
se
ver
o
sole
Uh,
Jesus,
that
the
sun
is
not
seen
Ah,
notte
che
m
faj
pensà
Ah,
night
that
makes
me
think
Diman
ma
che
sarà?
What
will
tomorrow
be?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Night
that
keeps
me
awake
Notte
che
m
faj
pensà
Night
that
makes
me
think
Diman
ma
che
sarà?
What
will
tomorrow
be?
Notte
che
nun
me
faj
chiu
durmi
Night
that
keeps
me
awake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Capalbo Pablo Miguel Lombroni, Clemente Maccaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.