Clementino - Pianoforte A Vela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clementino - Pianoforte A Vela




Pianoforte A Vela
Парусное пианино
Dammi la mano e adesso stringimi che farò notte
Дай мне руку, сожми её крепче, я принесу ночь,
Il battito del cuore a tempo
Сердцебиение в такт,
Come un pianoforte
Словно пианино,
Hai solo 16 anni ti senti già grande
Тебе всего 16, ты чувствуешь себя взрослой,
Tuo padre torna ubriaco a casa
Твой отец возвращается домой пьяным,
I buchi nelle scarpe
Дыры в твоих ботинках,
L'espressione e il volto della depressione
Выражение лица, лицо депрессии,
Pochi mesi fa un agguato e per sbaglio la mamma era al mercato
Несколько месяцев назад, засада, и по случайности твоя мама была на рынке,
Tu non l'hai mai accettato
Ты так и не смирилась с этим,
Gli psicofarmaci ti servono a guarire o alleviare ferite
Психотропные препараты помогают тебе исцелиться или облегчить боль,
Mi chiedo
Я спрашиваю себя,
Se tutto questo ha un senso
Есть ли во всем этом смысл,
Se con un fiore combatti il cemento
Можно ли цветком победить бетон,
Passano ore e parole che invento
Проходят часы, и я придумываю слова,
Immortalare momenti rubati dal vento
Чтобы увековечить моменты, украденные ветром,
E quando guardi quelle foto vuoi la forza di trecento
И когда ты смотришь на эти фотографии, ты хочешь силы трёхсот
Soldati messi in fila pronti a puntare il pugnale
Солдат, выстроенных в ряд, готовых вонзить кинжал,
Bevi rum e tequila per imparare a scordare
Ты пьешь ром и текилу, чтобы научиться забывать,
Almeno questa sera non ti può fare del male
Хотя бы этим вечером тебе никто не сможет сделать больно,
Almeno questa sera ti può sembrare normale
Хотя бы этим вечером всё может казаться нормальным,
Dimmi adesso dove andrai
Скажи мне, куда ты пойдешь,
Dimmi che succederà
Скажи, что произойдет,
Quando le vele saranno ormai tutte spiegate
Когда все паруса будут расправлены,
Dimmi poi cosa sarà
Скажи мне, что станет
Di chi profuma di strada
С теми, кто пахнет улицей,
Quando le vele saranno ormai tutte spiegate
Когда все паруса будут расправлены,
Una città che brucia
Город, который горит,
Qual è la strada giusta
Какой путь правильный,
Conti 'sti pezzi d'erba tutti messi in una busta
Ты считаешь эти кусочки травы, сложенные в пакет,
Gli amici qui ti vogliono veder felice
Твои друзья хотят видеть тебя счастливой,
Sorridere e poi lo sanno che la noia è una cosa terribile
Улыбающейся, ведь они знают, что скука ужасная вещь,
Per il tuo amico non è stata rosa e primavera
Для твоего друга это были не розы и весна,
Per lui e per tutti gli altri suoi fratelli in galera
Для него и всех его братьев там, в тюрьме,
I tatuaggi fatti bene perché il tipo è esperto
Хорошие татуировки, потому что мастер опытный,
Fanatico del calcio segna pure in mare aperto
Фанатик футбола, забивает голы даже в открытом море,
Però c'ha un male dentro
Но у него внутри боль,
Ed è un veleno che ha già preso il sopravvento e la faccia da spavento
И это яд, который уже взял верх, и лицо, полное страха,
Le mani tremano hai fumato quattro pacchi
Руки дрожат, ты выкурила четыре пачки,
E non ti tengono e alla prima tutti alzano i tacchi
И тебя не держат, и при первой же возможности все поднимают каблуки,
Rimani solo in questo porco mondo è naturale
Ты остаешься одна в этом свинарнике, это естественно,
E questa merda nel tuo cuore che sta per scoppiare
И это дерьмо в твоем сердце вот-вот взорвется,
Almeno questa volta non ti può fare del male
Хотя бы в этот раз тебе никто не сможет сделать больно,
Almeno questa sera ti può sembrare normale.
Хотя бы этим вечером всё может казаться нормальным.
Dimmi adesso dove andrai
Скажи мне, куда ты пойдешь,
Dimmi che succederà
Скажи, что произойдет,
Quando le vele saranno ormai tutte spiegate
Когда все паруса будут расправлены,
Dimmi poi cosa sarà
Скажи мне, что станет
Di chi profuma di strada
С теми, кто пахнет улицей,
Quando le vele saranno ormai tutte spiegate
Когда все паруса будут расправлены,
I tipi fanno a botte fuori da quello chalet
Парни дерутся возле того шале,
Sembrava una scazzottata come le tante altre
Поначалу казалось, это обычная драка,
Non ti farà pensare al dramma che potrà arrivare
Ты и не думала о драме, которая может произойти,
Con i miei occhi ho visto un uomo in aria saltare
Своими глазами я видел, как человек взлетел в воздух,
Il giorno dopo sul giornale una notizia gira
На следующий день в газете появилась новость,
Non è la fine del mondo ma quella del rispetto
Это не конец света, но конец уважения,
La fine dei ragazzi
Конец парней,
La fine della vita
Конец жизни,
Per chi rimane in strada ancora carenza d'affetto
Для тех, кто остается на улице, все еще не хватает любви,
Un mare di cazzate che raccontano in tv
Море дерьма, которое показывают по телевизору,
Se non la spacco devo ringraziare la tribù
Если я не сломаюсь, то должен поблагодарить племя,
Di quelli che mi stanno sempre più vicino
Тех, кто всегда рядом со мной,
E che ci credono alla profezia di Clementino
И тех, кто верит в пророчество Клементино,
Adesso fuori qui fratello scoppia il temporale
Сейчас здесь, брат, начинается гроза,
Non ci rimane che andare sotto la pioggia compare
Нам остается только идти под дождем, приятель,
Almeno questa volta non ti può fare del male
Хотя бы в этот раз тебе никто не сможет сделать больно,
Almeno questa sera ti può sembrare normale
Хотя бы этим вечером всё может казаться нормальным.
Dimmi adesso dove andrai
Скажи мне, куда ты пойдешь,
Dimmi che succederà
Скажи, что произойдет,
Quando le vele saranno ormai tutte spiegate
Когда все паруса будут расправлены,
Dimmi poi cosa sarà
Скажи мне, что станет
Di chi profuma di strada
С теми, кто пахнет улицей,
Quando le vele saranno ormai tutte spiegate
Когда все паруса будут расправлены.





Writer(s): Maccaro Clemente, Lombroni Capalbo Pablo Miguel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.