Clementino - Voceanima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clementino - Voceanima




Voceanima
Soul Voice
Quand u'tiemp n'aspett
When time doesn't wait
Vuless' stà aller almen nu mument'
I wish I could leave, at least for a moment
Quand u'tiemp n'aspett
When time doesn't wait
Vuless' stà aller almen nu mument'
I wish I could leave, at least for a moment
Ma quanto male farmi
But how much it hurts me
Io cerco di scordarti
I try to forget you
Cerco di disprezzarti
I try to despise you
Ma metto via le armi
But I put away my weapons
Artigli già rientrati
Claws already retracted
I denti non sporgenti
Teeth not protruding
Quanti finti interventi
So many fake interventions
Quanti ripensamenti
So many second thoughts
Le notti più crudeli
The cruelest nights
I tempi sono quelli
The times are what they are
Ma quanti sbandamenti
But so many swerves
Questi respiri freddi
These cold breaths
E adesso che t'inventi?
And now what do you invent?
Tutte le uscite insieme?
All the exits together?
E molti sfilamenti
And many unravelings
Questi destini incerti
These uncertain destinies
Come mi trovi cambiato?
How do you find me changed?
Ora dimmi in fretta
Now tell me quickly
Mi gira strana sta vita
This life feels strange
Bastarda che disterta
A bitch that awakens
Lo fa per cambiare il mondo
She does it to change the world
Eppure si fallisce
Yet she fails
Magari ha perso qualcosa
Maybe she lost something
E più non ci riesce
And can't do it anymore
Apro gli occhi per vedere il mondo diverso da ieri
I open my eyes to see the world different from yesterday
Un viaggio in prospettiva
A journey in perspective
I miei pensieri, i misteri
My thoughts, the mysteries
Mina vagante sono per gli amici sinceri
I'm a loose cannon for my sincere friends
Una promessa fatta, per sempre come meriti
A promise made, forever as you deserve
Quelle volte che sei lontana, la tua voce nell'anima
Those times when you're far away, your voice in my soul
La mia mano in auto la marcia
My hand in the car, the gear
Ingrana, tra le mie canzoni e la marijuana
Engages, between my songs and marijuana
Chissà se proprio adesso tu mi starai ascoltando
I wonder if right now you're listening to me
Che sei a mille miglia da dove io sto cantando
That you're a thousand miles from where I'm singing
Come quelle volte che sei lontana
Like those times when you're far away
La tua voce nell'anima
Your voice in my soul
Chissà se proprio adesso tu mi starai ascoltando
I wonder if right now you're listening to me
Che sei a mille miglia da dove io sto cantando
That you're a thousand miles from where I'm singing
La mia mano in auto la marcia
My hand in the car, the gear
Ingrana, tra le mie canzoni e la marijuana
Engages, between my songs and marijuana
Il resto tutto bene
Everything else is fine
Cara amica ti scrivo
Dear friend, I write to you
Tu sei la giù adesso il mondo ci è crollato addosso
You are down now, the world has collapsed on us
Spostami il palo in sesto
Move the pole for me in sixth
Danze, tribali e penso
Dances, tribal and I think
Tutti i tuoi lati nascosti sotto il cappotto rosso
All your hidden sides under the red coat
Cammino a più non posso
I walk as much as I can
Voglio cercare le orme bagnate dei
I want to look for the wet footprints of
Tuoi passi vorrei averti tutta adesso
Your steps, I would like to have you all now
Nuda sul letto, due cannette, eppure solo un sorso
Naked on the bed, two joints, yet only a sip
Di quello che ci manda fuori
Of what sends us out
Il tempo di un morso
The time of a bite
Eppure in questo mestiere ci si ritrova soli
And yet in this job we find ourselves alone
Tra le corrieri, macchine, ti sposti, navi e voli
Among couriers, cars, you move, ships and flights
Il mio respiro grande di tutta la giornata
My big breath of the whole day
La mia rivincita sei tu, NUOVA PUNTATA
My revenge is you, NEW EPISODE
Quelle volte che sei lontana, la tua voce nell'anima
Those times when you're far away, your voice in my soul
La mia mano in auto la marcia
My hand in the car, the gear
Ingrana, tra le mie canzoni e la marijuana
Engages, between my songs and marijuana
Chissà se proprio adesso tu mi starai ascoltando
I wonder if right now you're listening to me
Che sei a mille miglia da dove io sto cantando
That you're a thousand miles from where I'm singing
Come quelle volte che sei lontana
Like those times when you're far away
La tua voce nell'anima
Your voice in my soul
Chissà se proprio adesso tu mi starai ascoltando
I wonder if right now you're listening to me
Che sei a mille miglia da dove io sto cantando
That you're a thousand miles from where I'm singing
La mia mano in auto la marcia
My hand in the car, the gear
Ingrana, tra le mie canzoni e la marijuana
Engages, between my songs and marijuana
E qui dall'ultima volta sempre le stesse cose
And here since the last time always the same things
Aprono e chiudono bar, e mett'n a ripos
They open and close bars, and they put to rest
Aument chi arrfus, o tropp è carstus
Increases who steals, or too much is expensive
Fratè ma come stai? mal nun cercar scus
Brother, how are you? Don't look for excuses
Solo per la strada che porta all'inferno
Only on the road that leads to hell
Vivere in eterno, si ma a quale prezzo?
To live forever, yes but at what cost?
Quando t'incontrai sembrava tutto bello
When I met you it all seemed beautiful
Ci ritrovammo a pranzo soli come un frutto acerbo
We found ourselves at lunch alone like an unripe fruit
E adesso è andata come doveva andare
And now it went as it should have gone
Chiuso nel vischio, un microfono non fa respirare
Closed in the mistletoe, a microphone doesn't let you breathe
Aspetto il cielo che migliori la mia giornata
I wait for the sky to improve my day
Attendo il giusto suono per una nuova puntata
I wait for the right sound for a new episode
Quand u'tiemp n'aspett
When time doesn't wait
Vuless' stà aller almen nu mument'
I wish I could leave, at least for a moment
Quand u'tiemp n'aspett
When time doesn't wait
Vuless' stà aller almen nu mument'
I wish I could leave, at least for a moment
Chissà se proprio adesso tu mi starai ascoltando
I wonder if right now you're listening to me
Che sei a mille miglia da dove io sto cantando
That you're a thousand miles from where I'm singing
Come quelle volte che sei lontana
Like those times when you're far away
La tua voce nell'anima
Your voice in my soul
Chissà se proprio adesso tu mi starai ascoltando
I wonder if right now you're listening to me
Che sei a mille miglia da dove io sto cantando
That you're a thousand miles from where I'm singing
La mia mano in auto la marcia
My hand in the car, the gear
Ingrana, tra le mie canzoni e la marijuana
Engages, between my songs and marijuana





Writer(s): Capalbo Pablo Miguel Lombroni, Stefano Tognini, Clemente Maccaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.