Paroles et traduction Clementino - Voceanima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
u'tiemp
n'aspett
When
time
doesn't
wait
Vuless'
stà
aller
almen
nu
mument'
I
wish
I
could
leave,
at
least
for
a
moment
Quand
u'tiemp
n'aspett
When
time
doesn't
wait
Vuless'
stà
aller
almen
nu
mument'
I
wish
I
could
leave,
at
least
for
a
moment
Ma
quanto
male
farmi
But
how
much
it
hurts
me
Io
cerco
di
scordarti
I
try
to
forget
you
Cerco
di
disprezzarti
I
try
to
despise
you
Ma
metto
via
le
armi
But
I
put
away
my
weapons
Artigli
già
rientrati
Claws
already
retracted
I
denti
non
sporgenti
Teeth
not
protruding
Quanti
finti
interventi
So
many
fake
interventions
Quanti
ripensamenti
So
many
second
thoughts
Le
notti
più
crudeli
The
cruelest
nights
I
tempi
sono
quelli
The
times
are
what
they
are
Ma
quanti
sbandamenti
But
so
many
swerves
Questi
respiri
freddi
These
cold
breaths
E
adesso
che
t'inventi?
And
now
what
do
you
invent?
Tutte
le
uscite
insieme?
All
the
exits
together?
E
molti
sfilamenti
And
many
unravelings
Questi
destini
incerti
These
uncertain
destinies
Come
mi
trovi
cambiato?
How
do
you
find
me
changed?
Ora
dimmi
in
fretta
Now
tell
me
quickly
Mi
gira
strana
sta
vita
This
life
feels
strange
Bastarda
che
disterta
A
bitch
that
awakens
Lo
fa
per
cambiare
il
mondo
She
does
it
to
change
the
world
Eppure
si
fallisce
Yet
she
fails
Magari
ha
perso
qualcosa
Maybe
she
lost
something
E
più
non
ci
riesce
And
can't
do
it
anymore
Apro
gli
occhi
per
vedere
il
mondo
diverso
da
ieri
I
open
my
eyes
to
see
the
world
different
from
yesterday
Un
viaggio
in
prospettiva
A
journey
in
perspective
I
miei
pensieri,
i
misteri
My
thoughts,
the
mysteries
Mina
vagante
sono
per
gli
amici
sinceri
I'm
a
loose
cannon
for
my
sincere
friends
Una
promessa
fatta,
per
sempre
come
meriti
A
promise
made,
forever
as
you
deserve
Quelle
volte
che
sei
lontana,
la
tua
voce
nell'anima
Those
times
when
you're
far
away,
your
voice
in
my
soul
La
mia
mano
in
auto
la
marcia
My
hand
in
the
car,
the
gear
Ingrana,
tra
le
mie
canzoni
e
la
marijuana
Engages,
between
my
songs
and
marijuana
Chissà
se
proprio
adesso
tu
mi
starai
ascoltando
I
wonder
if
right
now
you're
listening
to
me
Che
sei
a
mille
miglia
da
dove
io
sto
cantando
That
you're
a
thousand
miles
from
where
I'm
singing
Come
quelle
volte
che
sei
lontana
Like
those
times
when
you're
far
away
La
tua
voce
nell'anima
Your
voice
in
my
soul
Chissà
se
proprio
adesso
tu
mi
starai
ascoltando
I
wonder
if
right
now
you're
listening
to
me
Che
sei
a
mille
miglia
da
dove
io
sto
cantando
That
you're
a
thousand
miles
from
where
I'm
singing
La
mia
mano
in
auto
la
marcia
My
hand
in
the
car,
the
gear
Ingrana,
tra
le
mie
canzoni
e
la
marijuana
Engages,
between
my
songs
and
marijuana
Il
resto
tutto
bene
Everything
else
is
fine
Cara
amica
ti
scrivo
Dear
friend,
I
write
to
you
Tu
sei
la
giù
adesso
il
mondo
ci
è
crollato
addosso
You
are
down
now,
the
world
has
collapsed
on
us
Spostami
il
palo
in
sesto
Move
the
pole
for
me
in
sixth
Danze,
tribali
e
penso
Dances,
tribal
and
I
think
Tutti
i
tuoi
lati
nascosti
sotto
il
cappotto
rosso
All
your
hidden
sides
under
the
red
coat
Cammino
a
più
non
posso
I
walk
as
much
as
I
can
Voglio
cercare
le
orme
bagnate
dei
I
want
to
look
for
the
wet
footprints
of
Tuoi
passi
vorrei
averti
tutta
adesso
Your
steps,
I
would
like
to
have
you
all
now
Nuda
sul
letto,
due
cannette,
eppure
solo
un
sorso
Naked
on
the
bed,
two
joints,
yet
only
a
sip
Di
quello
che
ci
manda
fuori
Of
what
sends
us
out
Il
tempo
di
un
morso
The
time
of
a
bite
Eppure
in
questo
mestiere
ci
si
ritrova
soli
And
yet
in
this
job
we
find
ourselves
alone
Tra
le
corrieri,
macchine,
ti
sposti,
navi
e
voli
Among
couriers,
cars,
you
move,
ships
and
flights
Il
mio
respiro
grande
di
tutta
la
giornata
My
big
breath
of
the
whole
day
La
mia
rivincita
sei
tu,
NUOVA
PUNTATA
My
revenge
is
you,
NEW
EPISODE
Quelle
volte
che
sei
lontana,
la
tua
voce
nell'anima
Those
times
when
you're
far
away,
your
voice
in
my
soul
La
mia
mano
in
auto
la
marcia
My
hand
in
the
car,
the
gear
Ingrana,
tra
le
mie
canzoni
e
la
marijuana
Engages,
between
my
songs
and
marijuana
Chissà
se
proprio
adesso
tu
mi
starai
ascoltando
I
wonder
if
right
now
you're
listening
to
me
Che
sei
a
mille
miglia
da
dove
io
sto
cantando
That
you're
a
thousand
miles
from
where
I'm
singing
Come
quelle
volte
che
sei
lontana
Like
those
times
when
you're
far
away
La
tua
voce
nell'anima
Your
voice
in
my
soul
Chissà
se
proprio
adesso
tu
mi
starai
ascoltando
I
wonder
if
right
now
you're
listening
to
me
Che
sei
a
mille
miglia
da
dove
io
sto
cantando
That
you're
a
thousand
miles
from
where
I'm
singing
La
mia
mano
in
auto
la
marcia
My
hand
in
the
car,
the
gear
Ingrana,
tra
le
mie
canzoni
e
la
marijuana
Engages,
between
my
songs
and
marijuana
E
qui
dall'ultima
volta
sempre
le
stesse
cose
And
here
since
the
last
time
always
the
same
things
Aprono
e
chiudono
bar,
e
mett'n
a
ripos
They
open
and
close
bars,
and
they
put
to
rest
Aument
chi
arrfus,
o
tropp
è
carstus
Increases
who
steals,
or
too
much
is
expensive
Fratè
ma
come
stai?
mal
nun
cercar
scus
Brother,
how
are
you?
Don't
look
for
excuses
Solo
per
la
strada
che
porta
all'inferno
Only
on
the
road
that
leads
to
hell
Vivere
in
eterno,
si
ma
a
quale
prezzo?
To
live
forever,
yes
but
at
what
cost?
Quando
t'incontrai
sembrava
tutto
bello
When
I
met
you
it
all
seemed
beautiful
Ci
ritrovammo
a
pranzo
soli
come
un
frutto
acerbo
We
found
ourselves
at
lunch
alone
like
an
unripe
fruit
E
adesso
è
andata
come
doveva
andare
And
now
it
went
as
it
should
have
gone
Chiuso
nel
vischio,
un
microfono
non
fa
respirare
Closed
in
the
mistletoe,
a
microphone
doesn't
let
you
breathe
Aspetto
il
cielo
che
migliori
la
mia
giornata
I
wait
for
the
sky
to
improve
my
day
Attendo
il
giusto
suono
per
una
nuova
puntata
I
wait
for
the
right
sound
for
a
new
episode
Quand
u'tiemp
n'aspett
When
time
doesn't
wait
Vuless'
stà
aller
almen
nu
mument'
I
wish
I
could
leave,
at
least
for
a
moment
Quand
u'tiemp
n'aspett
When
time
doesn't
wait
Vuless'
stà
aller
almen
nu
mument'
I
wish
I
could
leave,
at
least
for
a
moment
Chissà
se
proprio
adesso
tu
mi
starai
ascoltando
I
wonder
if
right
now
you're
listening
to
me
Che
sei
a
mille
miglia
da
dove
io
sto
cantando
That
you're
a
thousand
miles
from
where
I'm
singing
Come
quelle
volte
che
sei
lontana
Like
those
times
when
you're
far
away
La
tua
voce
nell'anima
Your
voice
in
my
soul
Chissà
se
proprio
adesso
tu
mi
starai
ascoltando
I
wonder
if
right
now
you're
listening
to
me
Che
sei
a
mille
miglia
da
dove
io
sto
cantando
That
you're
a
thousand
miles
from
where
I'm
singing
La
mia
mano
in
auto
la
marcia
My
hand
in
the
car,
the
gear
Ingrana,
tra
le
mie
canzoni
e
la
marijuana
Engages,
between
my
songs
and
marijuana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Capalbo Pablo Miguel Lombroni, Stefano Tognini, Clemente Maccaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.