Cleo - Obejmij - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cleo - Obejmij




Obejmij
Embrace
Tyle popełnionych błędów
So many mistakes made
Tyle niepotrzebnych starć
So many unnecessary clashes
Tyle słów zbyt gorzkiej prawdy
So many words of bitter truth
Co to miało dać?
What was it supposed to achieve?
Chociaż jesteś ciągle blisko
Even though you're always close
To mi jakoś ciebie brak
I somehow miss you
Boję się, że stracę wszystko
I'm afraid I'll lose everything
Tracąc ciebie w nas
Losing you in us
Mów do mnie, mów jak za dawnych lat
Talk to me, talk to me like you used to
Szeptem namaluj, zatrzymaj kadr
Whisper, paint, freeze the frame
Zawsze już mów do mnie tak
Always talk to me like that
Mów do mnie, mów, nie bądź obcy tak
Talk to me, talk to me, don't be so strange
Los chciał poróżnić niejeden raz
Fate wanted us to disagree many times
Zawsze już mów do mnie tak
Always talk to me like that
I choć nie zawsze idealnie
And though it's not always perfect
Tak mi dobrze gdy ciebie mam
I feel so good when I have you
Tak pięknie
So beautiful
Obejmij tak
Embrace me like that
Jak pierwszy raz
Like the first time
Wybacz, zapomnij
Forgive, forget
Co złe, nie ja
What's wrong, it wasn't me
Obejmij tak
Embrace me like that
Jakby ten świat
As if this world
Dawał nam szansę
Gave us a chance
Ostatni raz
One last time
Obejmij tak
Embrace me like that
Wybacz, zapomnij
Forgive, forget
Co złe, nie ja
What's wrong, it wasn't me
Obejmij tak
Embrace me like that
Wybacz, zapomnij
Forgive, forget
Co złe, nie ja
What's wrong, it wasn't me
Tak niewiele słów potrzeba
It takes so few words
Żeby nie bolało tak
So it doesn't hurt so much
Schowaj dumę, gniew i przebacz
Hide your pride, anger, and forgive
Nie trać dni i lat
Don't waste days and years
Ty i ja niedoskonali
You and I are imperfect
Doskonale o tym wiem
I know this perfectly
Nie możemy się już ranić
We can't hurt each other anymore
Przecież kocham cię
Because I love you
Mów do mnie, mów, nie przestawaj już
Talk to me, talk to me, don't stop now
Tul mnie do snu ciepłem twoich ust
Hug me to sleep with the warmth of your lips
Zawsze już mów do mnie tak
Always talk to me like that
Mów do mnie, mów i nie szukaj słów
Talk to me, talk to me and don't look for words
Cisza zbyt długo raniła słuch
Silence hurt my ears for too long
Zawsze już mów do mnie tak
Always talk to me like that
I choć nie zawsze idealnie
And though it's not always perfect
Tak mi dobrze, gdy ciebie mam
I feel so good when I have you
Tak pięknie
So beautiful
Obejmij tak
Embrace me like that
Jak pierwszy raz
Like the first time
Wybacz, zapomnij
Forgive, forget
Co złe, nie ja
What's wrong, it wasn't me
Obejmij tak
Embrace me like that
Jakby ten świat
As if this world
Dawał nam szansę
Gave us a chance
Ostatni raz
One last time
Obejmij tak
Embrace me like that
Wybacz, zapomnij
Forgive, forget
Co złe, nie ja
What's wrong, it wasn't me
Obejmij tak
Embrace me like that
Wybacz, zapomnij
Forgive, forget
Co złe, nie ja
What's wrong, it wasn't me





Writer(s): Dobrobit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.