Paroles et traduction Cleo - WRRRA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Toczymy
wóz
w
upał
i
mróz
(tak!)
Катим
повозку
в
жару
и
мороз
(да!)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Toczymy
wóz
w
upał
i
mróz
(tak)
Катим
повозку
в
жару
и
мороз
(да)
Prędko
wiatr
mnie
niesie
Быстро
ветер
несет
меня
W
moim
Mercedesie
В
моем
Мерседесе
Mama
mówiła
"Powoli
nim
jedź"
Мама
говорила:
"медленно
езжай
на
нем"."
Ha,
nie
słucham
jej
słów
Ха,
я
не
слушаю
ее
слова
Po
co
powoli,
gdy
mogę
cię
mieć
Зачем
медленно,
когда
я
могу
иметь
тебя
W
pięć
sekund
u
stóp
За
пять
секунд
у
ног
Rozmazujemy
za
szybami
świat
Размазываем
за
стеклами
мир
I
w
upał
i
mróz
И
в
жару,
и
в
мороз
Niesiemy
ze
sobą
wiatr
od
morza
do
gór
Мы
несем
с
собой
ветер
от
моря
до
гор
Kiedy
widzisz
nas,
łap
ten
wiatr
Когда
вы
видите
нас,
ловите
этот
ветер
A
kiedy
słyszysz
nas,
lepiej
zwolnij
pas
И
когда
вы
слышите
нас,
вам
лучше
освободить
полосу
Kiedy
widzisz
nas,
łap
ten
wiatr
Когда
вы
видите
нас,
ловите
этот
ветер
A
kiedy
słyszysz
nas,
lepiej
zwolnij
pas
И
когда
вы
слышите
нас,
вам
лучше
освободить
полосу
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Toczymy
wóz
w
upał
i
mróz
(tak!)
Катим
повозку
в
жару
и
мороз
(да!)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Toczymy
wóz
w
upał
i
mróz
(tak)
Катим
повозку
в
жару
и
мороз
(да)
Prędko
wiatr
mnie
niesie
Быстро
ветер
несет
меня
W
moim
Mercedesie
В
моем
Мерседесе
My
nie
mamy
za
dużo
czasu
na
sen
У
нас
мало
времени
на
сон.
Znów
spotykam
wschód
Снова
встречаю
Восток
I
tylko
z
tobą
jest
dobrze
mi,
wiem
И
только
с
тобой
мне
хорошо,
я
знаю
Rozumiesz
bez
słów
Вы
понимаете
без
слов
Wypatrujemy
za
szybami
gwiazd
Мы
смотрим
за
стеклами
звезд
Trzymamy
się
dróg
Мы
придерживаемся
дорог
Nie
trudno
zobaczyć
nas,
bo
to
duży
wóz
Нас
не
трудно
увидеть,
потому
что
это
большая
машина
Kiedy
widzisz
nas,
łap
ten
wiatr
Когда
вы
видите
нас,
ловите
этот
ветер
A
kiedy
słyszysz
nas,
lepiej
zwolnij
pas
И
когда
вы
слышите
нас,
вам
лучше
освободить
полосу
Kiedy
widzisz
nas,
łap
ten
wiatr
Когда
вы
видите
нас,
ловите
этот
ветер
A
kiedy
słyszysz
nas,
lepiej
zwolnij
pas
И
когда
вы
слышите
нас,
вам
лучше
освободить
полосу
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Toczymy
wóz
w
upał
i
mróz
(tak!)
Катим
повозку
в
жару
и
мороз
(да!)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-о
Toczymy
wóz
w
upał
i
mróz
(tak)
Катим
повозку
в
жару
и
мороз
(да)
Prędko
wiatr
mnie
niesie
Быстро
ветер
несет
меня
W
moim
Mercedesie
В
моем
Мерседесе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): don
Album
WRRRA
date de sortie
07-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.