Cleo Laine & Jonathan Tunick - Ah! But Underneath (From "Follies, 1987") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cleo Laine & Jonathan Tunick - Ah! But Underneath (From "Follies, 1987")




Ah! But Underneath (From "Follies, 1987")
Ах! Но в глубине души (Из "Безумств", 1987)
She knew it was wrong
Я знала, что это неправильно
This feeling's so strong
Это чувство такое сильное
She wishes she could deny it
Я хотела бы отрицать это
But there's no use
Но это бесполезно
She tried to push the thought away
Я пыталась отогнать эту мысль
About her and him together this way
О нас с тобой вместе вот так
It's killing her cause she can't
Это убивает меня, потому что я не могу
Take away the pain in his eyes, in his eyes.
Унять боль в твоих глазах, в твоих глазах.
She wipe away the tears
Я стираю слезы
As she saw him walk away, she thought about this, she thought about this.
Видя тебя уходящим, я думала об этом, я думала об этом.
Dear Elijah, it was never my idea
Дорогой Илай, это была не моя идея
To push you like this, To push you like this
Так на тебя давить, Так на тебя давить
Dear Elijah, it was never my intention
Дорогой Илай, у меня не было намерения
To hurt you like this, To hurt you like this
Так тебя ранить, Так тебя ранить
But this is for the best
Но так будет лучше
Baby, they think this is a mess
Дорогой, все думают, что это катастрофа
I love you, Elijah but we can never be
Я люблю тебя, Илай, но нам не быть вместе
Dear Elijah, would you please, would you please Let me go.
Дорогой Илай, прошу тебя, прошу тебя, отпусти меня.
She knew from the start
Я знала с самого начала
They couldn't last that long
Что мы долго не протянем
The ending is still uncertain
Конец всё ещё неясен
But she have to end this
Но я должна положить конец этому
Misery, depression is written all over her face
Страдание, отчаяние написано на моём лице
He begged her to stay, He begged her to stay
Ты умолял меня остаться, Ты умолял меня остаться
It's killing her cause she can't
Это убивает меня, потому что я не могу
Take away the pain in his eyes, in his eyes.
Унять боль в твоих глазах, в твоих глазах.
She wipe away the tears
Я стираю слезы
As she saw him walk away, she thought about this, she thought about this.
Видя тебя уходящим, я думала об этом, я думала об этом.
Dear Elijah, it was never my idea
Дорогой Илай, это была не моя идея
To push you like this, To push you like this
Так на тебя давить, Так на тебя давить
Dear Elijah, it was never my intention
Дорогой Илай, у меня не было намерения
To hurt you like this, To hurt you like this
Так тебя ранить, Так тебя ранить
But this is for the best
Но так будет лучше
Baby, they think this is a mess
Дорогой, все думают, что это катастрофа
I love you, Elijah but we can never be
Я люблю тебя, Илай, но нам не быть вместе
Dear Elijah, would you please, would you please
Дорогой Илай, прошу тебя, прошу тебя
She told him to leave
Я сказала тебе уйти
She pushed him away
Я оттолкнула тебя
Tears kept on rolling
Слезы продолжали катиться
Down their faces
По нашим лицам
She shouted the words
Я кричала слова
She never meant to say
Которые никогда не хотела говорить
She's setting him free
Я освобождаю тебя
But he don't wanna be free
Но ты не хочешь быть свободным
He want to say
Ты хочешь сказать
As she saw him walk away, she thought about this, she thought about this
Видя тебя уходящим, я думала об этом, я думала об этом
Dear Elijah, it was never my idea
Дорогой Илай, это была не моя идея
To push you like this, To push you like this
Так на тебя давить, Так на тебя давить
Dear Elijah, it was never my intention
Дорогой Илай, у меня не было намерения
To hurt you like this, To hurt you like this
Так тебя ранить, Так тебя ранить
But this is for the best
Но так будет лучше
Baby, they think this is a mess
Дорогой, все думают, что это катастрофа
I love you, Elijah but we can never be
Я люблю тебя, Илай, но нам не быть вместе
Dear Elijah, would you please, would you please
Дорогой Илай, прошу тебя, прошу тебя
Let me go.
Отпусти меня.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.