Cleo Laine - It Was a Lover and His Lass - traduction des paroles en allemand

It Was a Lover and His Lass - Cleo Lainetraduction en allemand




It Was a Lover and His Lass
Es waren ein Liebender und sein Mädchen
Many times in my life i've felt as if an angel walks with me
Viele Male in meinem Leben fühlte es sich an, als ginge ein Engel mit mir
Leading it to the one who'll be taking over demands
Der mich zu demjenigen führt, der die Verantwortung übernimmt
Someone who's strong, someone who can love and understand
Jemand, der stark ist, jemand, der lieben und verstehen kann
Someone who accepts the way I am and who will love me for that, just for that... yeah
Jemand, der mich so akzeptiert, wie ich bin, und der mich dafür lieben wird, nur dafür... ja
Here you are my destiny, and nothing can be better noooo
Hier bist du, mein Schicksal, und nichts kann besser sein, neiiin
Lets make a promise we'll always stay this way yeah...
Lass uns versprechen, dass wir immer so bleiben, ja...
Did you know love was made for us, only fairytales come close enough, a love created in heaven
Wusstest du, dass die Liebe für uns gemacht wurde, nur Märchen kommen dem nahe genug, eine Liebe, erschaffen im Himmel
In all my dreams I've never been even near to the feeling you give to me I believe that we are to strong to break our trust,
In all meinen Träumen war ich niemals auch nur annähernd dem Gefühl nahe, das du mir gibst. Ich glaube, dass wir zu stark sind, um unser Vertrauen zu brechen,
Do you know love was made for us.
Weißt du, dass die Liebe für uns gemacht wurde.
When I'm holding you tight my mind is taken far into our past foundations that we made to last through the stormiest nights...
Wenn ich dich festhalte, reisen meine Gedanken weit zurück zu unseren Fundamenten der Vergangenheit, die wir geschaffen haben, um die stürmischsten Nächte zu überdauern...
There is no doubt that all I ever need I have with you, I treasure every moment spent with you and I pray nothing will change nothing will change...
Es gibt keinen Zweifel, dass alles, was ich jemals brauche, ich mit dir habe. Ich schätze jeden Moment, den ich mit dir verbringe, und ich bete, dass sich nichts ändern wird, nichts sich ändern wird...
Together we are unbreakable ohhhh and nothing comes between us nooo no no I'm so grateful to have you by my side...
Zusammen sind wir unzerbrechlich ohhhh und nichts kommt zwischen uns, neiiin nein nein. Ich bin so dankbar, dich an meiner Seite zu haben...
Did you know love was made for us, only fairytales come close enough our love created in heaven
Wusstest du, dass die Liebe für uns gemacht wurde, nur Märchen kommen dem nahe genug, unsere Liebe, erschaffen im Himmel
And all my dreams have never been even near to the feeling you give to me I believe that we are to strong to break our trust, do you know love was made for us...
Und all meine Träume waren niemals auch nur annähernd dem Gefühl nahe, das du mir gibst. Ich glaube, dass wir zu stark sind, um unser Vertrauen zu brechen, weißt du, dass die Liebe für uns gemacht wurde...
*Was made for USSSS...*
*Wurde für UNS GEMACHT...*
*Only fairytales*
*Nur Märchen*
*Our love created in, in HEAVEN...*
*Unsere Liebe erschaffen im, im HIMMEL...*
*And ALL my dreams, never big*
*Und ALLE meine Träume, niemals groß*
*Near to the feeling*
*Nah dem Gefühl*
*Did you know that love was made for ussss...*
*Wusstest du, dass die Liebe für unsss gemacht wurde...*
*Did you know that love was made for uss... yeahhh ohhhh
*Wusstest du, dass die Liebe für unss gemacht wurde... jaaah ohhhh*





Writer(s): Richard R. Hyman William Shakespeare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.