Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Fall
Lass mich nicht fallen
Lonely
nights
Einsame
Nächte
I
still
hear
the
cries
from
Cherie
Ich
höre
immer
noch
die
Schreie
von
Cherie
"Please
don't
hit
me"
"Bitte
schlag
mich
nicht"
We
were
kids
under
the
sheets
Wir
waren
Kinder
unter
den
Laken
In
this
hoarded
house
In
diesem
überfüllten
Haus
There's
no
hope
in
these
Es
gibt
keine
Hoffnung
in
diesen
Rooms
of
looped
dreams
Zimmern
voller
sich
wiederholender
Träume
All
these
pictures
looking
at
me
All
diese
Bilder,
die
mich
ansehen
Mothers
don't
leave
Mütter
verlassen
uns
nicht
It
rains,
then
it
pours
Es
regnet,
dann
schüttet
es
Leave
your
pride
at
the
door
Lass
deinen
Stolz
vor
der
Tür
Don't
let
me
fall
Lass
mich
nicht
fallen
Hold
me
close
Halt
mich
fest
Please
don't
let
me
go
(ooh-ooh-ooh)
Bitte
lass
mich
nicht
gehen
(ooh-ooh-ooh)
Don't
let
me
fall,
don't
let
me
fall
Lass
mich
nicht
fallen,
lass
mich
nicht
fallen
The
train
never
stopped
Der
Zug
hielt
nie
an
Never
had
time
to
unpack
your
trauma
Hatte
nie
Zeit,
dein
Trauma
auszupacken
Keep
fighting
the
world
Kämpfe
weiter
gegen
die
Welt
That's
how
you
get
love,
mama
So
bekommst
du
Liebe,
Mama
Your
bitter
tongue
is
sharper
than
a
knife
Deine
bittere
Zunge
ist
schärfer
als
ein
Messer
Cut
so
deep
inside
Schneidet
so
tief
hinein
Don't
care
with
a
smile
Es
ist
dir
egal,
mit
einem
Lächeln
That
I
am
a
child
Dass
ich
ein
Kind
bin
It
rains,
then
it
pours
Es
regnet,
dann
schüttet
es
There's
no
light
through
that
door
Es
gibt
kein
Licht
durch
diese
Tür
Don't
let
me
fall
Lass
mich
nicht
fallen
Hold
me
close
Halt
mich
fest
Please
don't
let
me
go
(ooh-ooh-ooh)
Bitte
lass
mich
nicht
gehen
(ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh-ooh
(ooh-ooh-ooh)
Ooh-ooh-ooh
(ooh-ooh-ooh)
Don't
let
me
fall,
don't
let
me
fall
Lass
mich
nicht
fallen,
lass
mich
nicht
fallen
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Love
is
a
sacrifice,
I
know
that
you're
hurting
Liebe
ist
ein
Opfer,
ich
weiß,
dass
du
verletzt
bist
Nothing
replaces
a
mother's
love
Nichts
ersetzt
die
Liebe
einer
Mutter
It's
irreplaceable,
oh
Sie
ist
unersetzlich,
oh
If
there's
no
one
to
love,
you
can
never
lose
Wenn
es
niemanden
zu
lieben
gibt,
kannst
du
nie
verlieren
'Cause
the
only
one
you
care
about
is
you
Denn
der
Einzige,
der
dir
wichtig
ist,
bist
du
You
can
stay
in
the
dark,
but
you
gotta
choose
Du
kannst
im
Dunkeln
bleiben,
aber
du
musst
wählen
If
you
don't
nurture,
you're
gonna
lose
it
Wenn
du
nicht
pflegst,
wirst
du
es
verlieren
Without
care,
then
you're
gonna
lose
it
Ohne
Fürsorge
wirst
du
es
verlieren
With
no
heart,
you
will
just
abuse
it
Ohne
Herz
wirst
du
es
nur
missbrauchen
If
you're
torn,
then
you
gotta
prove
it
Wenn
du
zerrissen
bist,
dann
musst
du
es
beweisen
That
it
rains,
then
it
pours
Dass
es
regnet,
dann
schüttet
es
There's
no
light
through
that
door
Es
gibt
kein
Licht
durch
diese
Tür
Don't
let
me
fall
Lass
mich
nicht
fallen
Hold
me
close
Halt
mich
fest
Please
don't
let
me
go
Bitte
lass
mich
nicht
gehen
I
don't
wanna
cry
Ich
will
nicht
weinen
Oh,
please
don't
let
me
fall
Oh,
bitte
lass
mich
nicht
fallen
Ooh-ooh,
I
don't
wanna
cry
(ooh-ooh)
Ooh-ooh,
ich
will
nicht
weinen
(ooh-ooh)
I
never
wanna
cry,
no,
no
Ich
will
niemals
weinen,
nein,
nein
I
never
wanna
cry
Ich
will
niemals
weinen
Don't
let
me
fall,
don't
let
me
fall,
oh
Lass
mich
nicht
fallen,
lass
mich
nicht
fallen,
oh
Please
don't
let
me
fall
Bitte
lass
mich
nicht
fallen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cleopatra Zvezdana Nikolic, Dean Wynton Cover
Album
Mother
date de sortie
20-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.