Paroles et traduction Cleopatra Stratan - Lupul, Iezii Si Vizorul
Lupul, Iezii Si Vizorul
The Wolf, the Kids, and the Peephole
Se
spunea
c-a
fost
odata,
It's
said
that
once
upon
a
time,
Pare
straniu,
dar
sa
vezi
It
seems
strange,
but
you'll
see,
In
poiana
din
padure
In
a
clearing
in
the
woods,
Trasa
capra
cu
trezi
iezi.
Lived
a
goat
with
her
three
kids.
Nu
departe
de-a
lor
casa
Not
far
from
their
house,
Cu
narav
si-acelasi
trup
With
a
bad
temper
and
the
same
body,
Fara
pic
in
el
de
suflet
Without
a
bit
of
soul
in
him,
Gazduia
batranul
lup.
Lived
the
old
wolf.
Ca
vecini,
pareau
prieteni
As
neighbors,
they
seemed
friends,
Capra
buna,
lupul
bland,
The
kind
goat,
the
gentle
wolf,
Iezii
fara
griji
prin
curte
The
kids,
carefree
in
the
yard,
Mai
zburdau
din
cand
in
cand
Would
frolic
from
time
to
time.
Iar
odata,
cand
se-ntoarse
And
once,
when
she
returned
Capra
din
vecinul
sat,
The
goat
from
the
neighboring
village,
Ce
sa
vada,
in
casuta,
What
should
she
see
in
the
little
house,
Iezii
toti
erau
sub
pat.
All
the
kids
were
under
the
bed.
Nu-ntelese
ce
se-ntampla
She
didn't
understand
what
was
happening,
Usa-ntreaga,
iezii
trei
The
whole
door,
the
three
kids,
Doi
din
ei
abia
mai
sufla
Two
of
them
were
barely
breathing,
Unu
tremura-ntre
ei
One
was
trembling
between
them.
-Mai
sa
fie,
zise
capra
-"Goodness,"
said
the
goat,
Oare
nu
cumva
pe-aici?
"Could
it
be
that
around
here...?"
A
trecut
batand
la
usa
"Did
old
man
hedgehog
pass
by
knocking
on
the
door,"
Intr-o
gluma,
mos
arici?
"As
a
joke?"
-Ce
arici?
Sarise
primul
-"What
hedgehog?"
Jumped
the
first,
Eu
as
spune
c-a
fost
urs.
"I
would
say
it
was
a
bear.
Uite-asa
batea
la
usa!
He
was
knocking
on
the
door
like
this!
Doamne,
bine
ca
s-a
dus.
Thank
God
he's
gone."
-Ursu
zici?,
da
poate
vulpea?
-"A
bear
you
say?
But
maybe
the
fox?"
Se
baga
al
doilea
ied
The
second
kid
joined
in,
Ce
sa
cate
ursu
frate
"Why
would
a
bear
sing
carols,
Pe
la
douaspe?
Eu
nu
cred.
At
two
o'clock?
I
don't
believe
it."
-Ei
si
vulpea
ce
sa
cate?
-"Well,
and
what
would
the
fox
sing?"
Ursu
zici,
ca
n-are
rost.
"You
say
bear,
that
makes
no
sense."
Spuse
cel
micut.
Dar
poate,
Said
the
little
one.
"But
maybe,"
Poate
lupul
sa
fi
fost!
"Maybe
it
was
the
wolf!"
-Ce
conteaza,
c-a
fost
vulpea,
-"What
does
it
matter
if
it
was
the
fox,"
Lupul,
bufnita
cu
mot,
The
wolf,
the
owl
with
the
tuft,
Daca
hotul
prins
nu
este,
If
the
thief
is
not
caught,
Cum
sa
zici
ca
este
hot?
How
can
you
say
it's
a
thief?"
Zise
capra,
si-i
venira
Said
the
goat,
and
she
got
Chiar
atunci
pe
loc
idei,
Ideas
right
there
on
the
spot,
Cum
sa
scape
de
probleme
How
to
get
rid
of
problems
Si
problemele
de
ei
And
the
problems
from
them.
Ce-ar
fi
daca
usa
casei
"What
if
the
door
of
the
house,"
In
fara
de
zavor,
Besides
the
latch,
Intre
noi
ramaie
vorba
Between
us,
it's
just
talk,
Ar
avea
si
un
vizor
Would
also
have
a
peephole?"
N-ati
fi
sat
voi
ochi-n
patru
"Wouldn't
you
be
tired,
watching
closely,"
Sa
vedeti
ce
v-am
adus?
To
see
what
I
brought
you?"
Orice
fiara
joaca
teatru
Any
beast
plays
theater,
Dupa
usa
cand
eu
nu-s
Behind
the
door
when
I'm
not
there."
N-a
mai
stat
pe
ganduri
capra
The
goat
didn't
hesitate
any
longer,
L-a
chemat
pe
cocostarc,
She
called
the
stork,
A
facut
ce-a
zis
ca
face,
He
did
what
she
said
to
do,
Si-a
plecat
cu
treaba-n
targ
And
she
left
with
her
business
to
the
market.
Iar
in
casa,
prin
cenusa,
And
in
the
house,
through
the
ashes,
Iezii
zburda,
fac
ce
vor
The
kids
frolic,
do
whatever
they
want,
Daca
au
vizor
la
usa
If
they
have
a
peephole
at
the
door,
Ce
sa
le
mai
pese
lor?
What
else
should
they
care
about?
Dar
de
unde
nu
se
stie
But
from
where,
it's
not
known,
Na,
si
lupul
aparu
There,
the
wolf
appeared.
Ei
pe
lup
il
vad
afara,
They
see
the
wolf
outside,
Dar
pe
dansii
lupul
nu
But
the
wolf
doesn't
see
them.
Si
atunci
batu
la
usa
And
then
he
knocked
on
the
door,
-Cum
cine
e?
Eu
sunt
asta
mama
voastra
-"Who
is
it?
It's
me,
your
mother,"
V-am
adus
mancare
bre
"I
brought
you
food,
guys."
-Mama
zici?
S-a
intors
din
lunca?
-"Mom
you
say?
Did
you
come
back
from
the
meadow?"
Si
de
cand
ma
rog
in
plus
And
since
when,
I
pray,
Are
mama
coada
lunga
si
urechile
in
sus?
Does
mom
have
a
long
tail
and
ears
up?"
-Ce
ureche?
Care
coada?
-"What
ears?
What
tail?"
Gata
plec
acum
s-o
tai
"I'm
leaving
now
to
cut
it
off,"
Da
dar
mama
are
coarne
"But
mom
has
horns,"
Dar
mata
de
ce
nu
ai?
"But
why
don't
you
have
any?"
-Cum
sa
nu?
aveam
si
coarne
-"How
come?
I
had
horns,"
Ba
si
acum
le
am,
sa
mor
And
I
still
have
them,
I
swear,"
-Nenea
lupu,
las-o
balta
-"Mister
wolf,
forget
it,"
Tu
nu
vezi
ca
avem
vizor?
Can't
you
see
we
have
a
peephole?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pavel stratan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.