Cleopatra Stratan - Melc-Melc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cleopatra Stratan - Melc-Melc




Melc-Melc
Snail, Snail
Melc melc codobelc
Snail, snail, little snail,
Scoate coarne bouresti
Show your horns, you rascal,
Si te du la balta
And go to the pond,
Si bea apa calda
And drink the warm water.
Melc melc codobelc
Snail, snail, little snail,
Scoate coarne bouresti
Show your horns, you rascal,
Si te du la balta
And go to the pond,
Si bea apa
And drink the water,
Si bea apa...
And drink the water...
Raspunde unde tu de duci, ori daca poti
Answer where you're going, if you can,
Scoate coarnele afara- hai nu fi hot
Show your horns, come on, don't be a thief,
Vorbeste lumea cum ca ai cornite si le lauzi
People are talking about you having horns and you boasting about them,
Iar cand te rog sa mi le-arati tu te faci ca n-auzi.
And when I ask you to show them, you act like you can't hear.
Ori mai degraba astia-s ochii dar fara gene,
Or maybe these are eyes, but without eyelashes,
Ori daca tu ai chef, spune-ne tu nene
Or if you're in the mood, tell us, mister,
Ai fost la frizerie singurel sa ti le tunzi,
Did you go to the barber alone to have them cut,
Dar cand te-ascunzi in casa, casa unde ti-o ascunzi?
But when you hide in the house, where do you hide it?
Melc melc codobelc
Snail, snail, little snail,
Scoate coarne bouresti
Show your horns, you rascal,
Si te du la balta
And go to the pond,
Si bea apa calda
And drink the warm water.
Melc melc codobelc
Snail, snail, little snail,
Scoate coarne bouresti
Show your horns, you rascal,
Si te du la balta
And go to the pond,
Si bea apa
And drink the water,
Si bea apa...
And drink the water...
Ce bine e sa ai propria cu cochilie,
How nice it is to have your own shell,
Te scapa de impozit- nu platesti chirie,
It saves you from taxes - you don't pay rent,
De vrei iti parasesti balta, parasesti balta
If you want, you leave your pond, you leave your pond,
Nimeni nu-ti zice o buchie daca te duci la alta
No one says a word if you go to another.
Tu nu visezi la hituri mari ori la sali pline
You don't dream of big hits or full halls,
Pe-o parte dar pe alta parte poate e mai bine
On the one hand, but on the other hand, maybe it's better,
De faci si tu o piesa si nu prea suna piesa
If you make a song and the song doesn't sound good,
Du o injuratura
Throw in a swear word,
In schimb pana te papa presa
At least until the press eats you up.
Repeat
Repeat
Cum, am mai spus, eu nu repet, firesc
As I said, I don't repeat, naturally,
Chiar sunt prietena cu melcul- serios glumesc!
I'm really friends with the snail - seriously, I'm kidding!
Si eu as vrea sa am o casa fara nici o fita
I'd like to have a house without any frills,
Sa-ncap in ea, disigur, numai eu cu Ghita!
To fit in it, of course, just me and Ghita!
Iar pentru asta sunt, inca mica, si mi-e frica
And for that, I'm still small, and I'm afraid,
Sa nu vorbeasca lumea, ori cel putin sa zica
That people will talk, or at least say,
Dar ce-o mai fi sa zica, de mai conteaza parca
But what else will they say, as if it matters anymore,
Oricum castica cei ce fac, ce altii doar incearca!
Anyway, those who do earn, others just try!
Repeat
Repeat





Writer(s): pavel stratan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.