Clerel - Blackstone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clerel - Blackstone




Blackstone
Черный камень
Well, time will help us underline the happy chapters
Что ж, время поможет нам подчеркнуть счастливые главы,
Now I can′t help but see the lie in you ever after
Но сейчас я не могу не видеть лжи в нашем "долго и счастливо".
I've no desire to carry on all by my lonesome
У меня нет желания продолжать в одиночестве,
I′m just a black stone on the roll when all is said and done
Я всего лишь черный камень на игровом поле, когда все сказано и сделано.
That's the way it goes
Так уж получается.
But what about the way you held my hand?
Но как же то, как ты держала мою руку?
The way our fingers seemed to lock so perfectly
Как наши пальцы так идеально переплетались?
The way I felt at ease in your silence
Как мне было спокойно в твоем молчании?
Don't tell me all the dreamy nights were just a dream
Не говори мне, что все эти волшебные ночи были просто сном.
Well now I think about it
А теперь, когда я думаю об этом,
We could have been so much more
Мы могли бы быть чем-то гораздо большим.
That′s the way she goes down
Вот так она уходит,
That′s the way she drowns
Вот так она тонет.
And it could be so easy
И это могло бы быть так просто,
It could be so easy
Это могло бы быть так просто,
It could be so easy
Это могло бы быть так просто,
To let me be the one to change it all
Позволить мне стать тем, кто все изменит.
Well time will help us cauterize the open wounds
Что ж, время поможет нам прижечь открытые раны,
Sometimes its walking through the fire that lands you the moon
Иногда, пройдя через огонь, получаешь луну.
And I've no desire to carry on by my lonesome
И у меня нет желания продолжать в одиночестве,
I′m just a black stone on the roll when all is said and done
Я всего лишь черный камень на игровом поле, когда все сказано и сделано.
That's the way it goes
Так уж получается.
But what about the way you held my hand?
Но как же то, как ты держала мою руку?
The way our fingers seemed to lock so perfectly
Как наши пальцы так идеально переплетались?
The way I felt at ease in your silence
Как мне было спокойно в твоем молчании?
Don′t tell me all the dreamy nights were just a dream
Не говори мне, что все эти волшебные ночи были просто сном.
Well now I think about it
А теперь, когда я думаю об этом,
We could have been so much more
Мы могли бы быть чем-то гораздо большим.
That's the way she goes down
Вот так она уходит,
That′s the way she drowns
Вот так она тонет.
And it could be so easy
И это могло бы быть так просто,
It could be so easy
Это могло бы быть так просто,
It could be so easy
Это могло бы быть так просто,





Writer(s): Jean Clerel Djamen Gueya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.