Paroles et traduction Clerel - Blackstone
Well,
time
will
help
us
underline
the
happy
chapters
Что
ж,
время
поможет
нам
подчеркнуть
счастливые
главы,
Now
I
can′t
help
but
see
the
lie
in
you
ever
after
Но
сейчас
я
не
могу
не
видеть
лжи
в
нашем
"долго
и
счастливо".
I've
no
desire
to
carry
on
all
by
my
lonesome
У
меня
нет
желания
продолжать
в
одиночестве,
I′m
just
a
black
stone
on
the
roll
when
all
is
said
and
done
Я
всего
лишь
черный
камень
на
игровом
поле,
когда
все
сказано
и
сделано.
That's
the
way
it
goes
Так
уж
получается.
But
what
about
the
way
you
held
my
hand?
Но
как
же
то,
как
ты
держала
мою
руку?
The
way
our
fingers
seemed
to
lock
so
perfectly
Как
наши
пальцы
так
идеально
переплетались?
The
way
I
felt
at
ease
in
your
silence
Как
мне
было
спокойно
в
твоем
молчании?
Don't
tell
me
all
the
dreamy
nights
were
just
a
dream
Не
говори
мне,
что
все
эти
волшебные
ночи
были
просто
сном.
Well
now
I
think
about
it
А
теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
We
could
have
been
so
much
more
Мы
могли
бы
быть
чем-то
гораздо
большим.
That′s
the
way
she
goes
down
Вот
так
она
уходит,
That′s
the
way
she
drowns
Вот
так
она
тонет.
And
it
could
be
so
easy
И
это
могло
бы
быть
так
просто,
It
could
be
so
easy
Это
могло
бы
быть
так
просто,
It
could
be
so
easy
Это
могло
бы
быть
так
просто,
To
let
me
be
the
one
to
change
it
all
Позволить
мне
стать
тем,
кто
все
изменит.
Well
time
will
help
us
cauterize
the
open
wounds
Что
ж,
время
поможет
нам
прижечь
открытые
раны,
Sometimes
its
walking
through
the
fire
that
lands
you
the
moon
Иногда,
пройдя
через
огонь,
получаешь
луну.
And
I've
no
desire
to
carry
on
by
my
lonesome
И
у
меня
нет
желания
продолжать
в
одиночестве,
I′m
just
a
black
stone
on
the
roll
when
all
is
said
and
done
Я
всего
лишь
черный
камень
на
игровом
поле,
когда
все
сказано
и
сделано.
That's
the
way
it
goes
Так
уж
получается.
But
what
about
the
way
you
held
my
hand?
Но
как
же
то,
как
ты
держала
мою
руку?
The
way
our
fingers
seemed
to
lock
so
perfectly
Как
наши
пальцы
так
идеально
переплетались?
The
way
I
felt
at
ease
in
your
silence
Как
мне
было
спокойно
в
твоем
молчании?
Don′t
tell
me
all
the
dreamy
nights
were
just
a
dream
Не
говори
мне,
что
все
эти
волшебные
ночи
были
просто
сном.
Well
now
I
think
about
it
А
теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
We
could
have
been
so
much
more
Мы
могли
бы
быть
чем-то
гораздо
большим.
That's
the
way
she
goes
down
Вот
так
она
уходит,
That′s
the
way
she
drowns
Вот
так
она
тонет.
And
it
could
be
so
easy
И
это
могло
бы
быть
так
просто,
It
could
be
so
easy
Это
могло
бы
быть
так
просто,
It
could
be
so
easy
Это
могло
бы
быть
так
просто,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Clerel Djamen Gueya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.