Clever - Commissary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clever - Commissary




Commissary
Тюремный ларек
All I wanna do is shoot guns
Всё, чего я хочу это стрелять,
Throw me in jail or a cemetery
Брось меня в тюрьму или на кладбище.
I got money for commissary
У меня есть деньги на тюремный ларек,
All I need is that, "Oh, he died too young"
Всё, что мне нужно, это: "О, он умер слишком молодым".
'Cause I don't smile when I'm not high
Ведь я не улыбаюсь, когда не накурен,
And I keep smiling all the time
А я улыбаюсь всё время.
If I have to die someday, let it be gunfire
Если мне суждено умереть когда-нибудь, пусть это будет от пули.
And I will go 'til I run tired
И я буду идти, пока не упаду без сил,
And toast to that and raise this blunt higher
И выпью за это, подняв косяк выше.
Lord, don't you let me die
Господи, не дай мне умереть,
No, not in an easy way
Нет, не легкой смертью.
Let me go out like a youngster
Позволь мне уйти, как сорванец,
Taking drugs, that's how we escape
Принимая наркотики, вот как мы убегаем.
Let it be gunshots or plane crashes
Пусть это будут выстрелы или авиакатастрофы,
Just when I thought it was a safe passage
Как раз тогда, когда я думал, что это безопасный проход.
Let me go out in flames or a straight jacket
Позволь мне уйти в огне или в смирительной рубашке,
But Lord, don't let me go the easy way
Но, Господи, не дай мне уйти легким путем.
Oh, not in an easy way
О, не легким путем.
My life fits on digital scales
Моя жизнь умещается на цифровых весах.
Conviction is so violent, they know nothing about physical selves
Приговор настолько жесток, они ничего не знают о физической боли.
But if I slip up I already got two strikes
Но если я оступлюсь, у меня уже есть две попытки.
See my face out on the news
Увидишь мое лицо в новостях,
Dodgin' bullets and blue lights
Уклоняющимся от пуль и синих огней.
If I have to die someday, let it be gunfire
Если мне суждено умереть когда-нибудь, пусть это будет от пули.
And I will try to sit upright
И я попытаюсь сесть прямо,
And blow my smoke at the sunlight
И выдохнуть дым на солнце.
But Lord, don't you let me die
Но, Господи, не дай мне умереть,
No, not in a simple way
Нет, не простой смертью.
Let me go out like the gangsters
Позволь мне уйти, как гангстер,
Kill and be killed in a single day
Убивать и быть убитым за один день.
Let it be gunshots or plane crashes
Пусть это будут выстрелы или авиакатастрофы,
Just when I thought it was a safe passage
Как раз тогда, когда я думал, что это безопасный проход.
Let me go out in flames or a straight jacket
Позволь мне уйти в огне или в смирительной рубашке,
But Lord, don't let me go the simple way
Но, Господи, не дай мне уйти простым путем.
Oh, not in a simple way
О, не простым путем.
All I wanna do is shoot guns
Всё, чего я хочу это стрелять.
Throw me in jail or a cemetery
Брось меня в тюрьму или на кладбище.
I got money for commissary, yeah
У меня есть деньги на тюремный ларек, да.





Writer(s): Joshua Tyler Huie, Joseph Matthew Petta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.