Clever - Commissary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clever - Commissary




All I wanna do is shoot guns
Все что я хочу это стрелять из ружей
Throw me in jail or a cemetery
Брось меня в тюрьму или на кладбище.
I got money for commissary
У меня есть деньги для комиссара.
All I need is that, "Oh, he died too young"
Все, что мне нужно,- это сказать: "о, он умер слишком молодым".
'Cause I don't smile when I'm not high
Потому что я не улыбаюсь, когда не под кайфом.
And I keep smiling all the time
И я все время улыбаюсь.
If I have to die someday, let it be gunfire
Если мне когда-нибудь придется умереть, пусть это будет стрельба.
And I will go 'til I run tired
И я буду идти, пока не устану.
And toast to that and raise this blunt higher
Выпьем за это и поднимем этот косяк повыше
Lord, don't you let me die
Господи, не дай мне умереть!
No, not in an easy way
Нет, это не так просто.
Let me go out like a youngster
Отпусти меня, как мальчишку.
Taking drugs, that's how we escape
Принимать наркотики-вот как мы спасаемся.
Let it be gunshots or plane crashes
Пусть это будут выстрелы или авиакатастрофы.
Just when I thought it was a safe passage
Как раз тогда, когда я думал, что это безопасный проход.
Let me go out in flames or a straight jacket
Позволь мне уйти в огне или смирительной рубашке.
But Lord, don't let me go the easy way
Но, Господи, не дай мне пойти легким путем.
Oh, not in an easy way
О, это нелегко.
My life fits on digital scales
Моя жизнь укладывается в цифровые весы.
Conviction is so violent, they know nothing about physical selves
Убеждения настолько сильны, что они ничего не знают о физическом "я".
But if I slip up I already got two strikes
Но если я ошибусь, то уже получу два удара.
See my face out on the news
Видишь мое лицо в новостях
Dodgin' bullets and blue lights
Уворачиваюсь от пуль и голубых огней.
If I have to die someday, let it be gunfire
Если мне когда-нибудь придется умереть, пусть это будет стрельба.
And I will try to sit upright
И я постараюсь сидеть прямо.
And blow my smoke at the sunlight
И пускаю дым на солнечный свет.
But Lord, don't you let me die
Но, Господи, не дай мне умереть!
No, not in a simple way
Нет, не так просто.
Let me go out like the gangsters
Позволь мне уйти, как гангстеры.
Kill and be killed in a single day
Убить и быть убитым за один день.
Let it be gunshots or plane crashes
Пусть это будут выстрелы или авиакатастрофы.
Just when I thought it was a safe passage
Как раз тогда, когда я думал, что это безопасный проход.
Let me go out in flames or a straight jacket
Позволь мне уйти в огне или смирительной рубашке.
But Lord, don't let me go the simple way
Но, Господи, не дай мне пойти простым путем.
Oh, not in a simple way
О, не в простом смысле.
All I wanna do is shoot guns
Все что я хочу это стрелять из ружей
Throw me in jail or a cemetery
Брось меня в тюрьму или на кладбище.
I got money for commissary, yeah
У меня есть деньги для комиссионера, да





Writer(s): Joshua Tyler Huie, Joseph Matthew Petta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.