Clever - King Of Nowhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clever - King Of Nowhere




There's a place for everything
Здесь есть место для всего.
We never had everything in place
У нас никогда не было всего на месте.
But I don't wanna take my life over the rain
Но я не хочу рисковать своей жизнью из-за дождя.
But you know if I love white roses and all the red roses
Но ты знаешь люблю ли я белые розы и все эти красные розы
What does the color matter if they're just dead roses?
Какое значение имеет цвет, если это просто мертвые розы?
What does it take to see 'em both the same?
Что нужно, чтобы увидеть их обоих одинаковыми?
Yeah, well, the rain may fall and hide my tears
Да, хорошо, дождь может упасть и скрыть мои слезы.
The way we lose sight of the years
То, как мы теряем из виду годы ...
But I still know you're there
Но я все равно знаю, что ты здесь.
Yeah, I still feel you there
Да, я все еще чувствую тебя там.
And though I smile and lie awake
И хотя я улыбаюсь и лежу без сна
And think about all my mistakes
И подумай обо всех моих ошибках.
And I know who I am
И я знаю, кто я.
You ain't gotta tell me who I am
Тебе не нужно говорить мне кто я
And don't you know that objects in the mirror
И разве ты не знаешь что предметы в зеркале
May be more depressed than they appear?
Может быть, они более подавлены, чем кажутся?
If it helps to hold the truth, then lie to me, yeah
Если это поможет сохранить правду, тогда солги мне, да
Ooh, but if I'm not the chosen one
О, но если я не избранный ...
Then please don't tell my loaded gun
Тогда, пожалуйста, не говори моему заряженному пистолету.
Tell 'em all other kings I tried to be the King of Nowhere
Скажи им всем остальным королям, что я пытался быть королем ниоткуда.
The King of Nowhere, oh
Король ниоткуда, о
Up against the wind, I feel the fear, yeah
Идя против ветра, я чувствую страх, да
Standing on the edge, the end is near
Стоя на краю, конец близок.
Ooh, the waves keep splashing off the rocks
О, волны продолжают разбиваться о скалы.
You watched as I left from the dock
Ты смотрела, как я уходил с причала.
And dropped a single tear, just wishin' I was here
И уронила единственную слезу, просто желая быть здесь.
And I guess I must've caught your eye
И, наверное, я попался тебе на глаза.
The moment I just walked on by
В тот момент, когда я просто прошел мимо.
And you saw that I was down
И ты видел, что я был подавлен.
But you still saw my crown
Но ты все равно видел мою корону.
'Cause you know objects in the mirror
Потому что ты знаешь предметы в зеркале
May be more depressed than they appear
Может быть, они более подавлены, чем кажутся.
If it helps to hold the truth, then lie to me, yeah
Если это поможет сохранить правду, тогда солги мне, да
Oh, but I'm not the chosen one
О, но я не избранный.
Then please don't tell my loaded gun
Тогда, пожалуйста, не говори моему заряженному пистолету.
Tell 'em all other kings I tried to be the King of Nowhere
Скажи им всем остальным королям, что я пытался быть королем ниоткуда.
Yeah, the King of Nowhere, oh
Да, король ниоткуда, о





Writer(s): Joshua Tyler Huie, Joseph Matthew Petta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.