Clever feat. Chris Brown - Rolls Royce Umbrella (feat. Chris Brown) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clever feat. Chris Brown - Rolls Royce Umbrella (feat. Chris Brown)




Rolls Royce Umbrella (feat. Chris Brown)
Зонт от Rolls Royce (feat. Chris Brown)
Fallin'
Падаю
Don't know where I'm fallin'
Не знаю, куда падаю
Don't know where I'm fallin'
Не знаю, куда падаю
Don't know where I'm fallin'
Не знаю, куда падаю
Don't know where I'm-
Не знаю, куда-
Champagne showers can't make flowers bloom
Ливни шампанского не заставят цветы цвести
But the champagne keeps raining
Но шампанское продолжает литься
On my Rolls Royce umbrella
На мой зонт от Rolls Royce
Shooting stars in the roof of the Wraith
Падающие звезды на крыше Wraith
Praying to the sky, I'm paying for my mistake
Молюсь небу, расплачиваюсь за свои ошибки
They saw me in the hearse like I would die young
Они видели меня в катафалке, будто я умру молодым
From rags to a Wraith, the stars in they face
Из грязи в князи, звезды в их глазах
If I go riches to rags, I put my face in the mask
Если я перейду из богатства в нищету, я надену маску
And put that shit in the bag now
И спрячу всё это в сумку
Instead it's poverty to fame
Вместо этого, из нищеты к славе
Another new artist, all probably the same, yeah
Еще один новый артист, все, вероятно, такие же, да
See a wholе squad when you pass us
Видишь целую команду, когда проходишь мимо нас
My only exercisе is me runnin' out of glasses
Моя единственная тренировка - это когда у меня заканчиваются бокалы
I'll drink to that (I'll drink to that)
Я выпью за это выпью за это)
Dreams to reality
Мечты в реальность
By any means to your majesty
Любыми средствами к вашему величию
From misery to mimosa
От нищеты к мимозе
I was poor and now I pour it up until it's over
Я был беден, а теперь лью её, пока не закончится
Champagne showers can't make flowers bloom
Ливни шампанского не заставят цветы цвести
But the champagne keeps raining
Но шампанское продолжает литься
On my Rolls Royce umbrella
На мой зонт от Rolls Royce
Shooting stars in the roof of the Wraith
Падающие звезды на крыше Wraith
Praying to the sky, I'm paying for my mistake
Молюсь небу, расплачиваюсь за свои ошибки
They saw me in the hearse like I would die young
Они видели меня в катафалке, будто я умру молодым
From rags to a Wraith, the stars in they face
Из грязи в князи, звезды в их глазах
Went from poor kids on them porches
Мы прошли путь от бедных детей на крыльце
To movin' in Porsches
До поездок на Porsche
And it may seem like a daydream, yeah
И это может показаться сном наяву, да
If you knew what we knew
Если бы ты знала, что знаем мы
Then you'd respect that I came from a Buick Regal
Тогда бы ты уважала то, что я начинал с Buick Regal
I had to ride illegal
Мне приходилось ездить нелегально
Pull up from the debts due to Jet Blue
От долгов Jet Blue
To burnin' fumes on private jet fuel (oh)
До сжигания топлива частных джетов (о)
Now they know my face, broad day (broad day)
Теперь они знают мое лицо, средь бела дня (средь бела дня)
Street, from a court case to courtside
Улица, от судебного дела до места в первом ряду
Sittin' in a box to them box seats
Сидел в камере, теперь на лучших местах
You don't care what we've been through
Тебе все равно, через что мы прошли
Barely ate food
Еле-еле хватало еды
Spent my days makin' millions, they can spend, too
Я тратил свои дни, зарабатывая миллионы, они тоже могут тратить
You mad I went from rags to a Wraith
Ты злишься, что я прошел путь из грязи в князи
Went from wishin' on the stars to the stars in they face
От мечтаний, глядя на звезды, до звезд в их глазах
Champagne showers can't make flowers bloom (oh-oh)
Ливни шампанского не заставят цветы цвести (о-о)
But the champagne keeps raining (rainin', ooh, yeah)
Но шампанское продолжает литься (литься, у, да)
On my Rolls Royce umbrella (oh-oh)
На мой зонт от Rolls Royce (о-о)
Shooting stars in the roof of the Wraith
Падающие звезды на крыше Wraith
Praying to the sky, I'm paying for my mistake (oh)
Молюсь небу, расплачиваюсь за свои ошибки (о)
They saw me in the hearse like I would die young
Они видели меня в катафалке, будто я умру молодым
From rags to a Wraith (Wraith), the stars in they face (yeah)
Из грязи в князи (князи), звезды в их глазах (да)
25 to life
25 лет к жизни
Or dead by 25
Или смерть в 25
From Monte Carlos to Montego when we fly
От Monte Carlo до Монтего, когда мы летаем
From Ghost to a Lamb', we was speedin' in 'em cars
От Ghost до Lamb', мы гоняли на этих тачках
Rags to a Wraith, we was reachin' for the stars
Из грязи в князи, мы тянулись к звездам
Backstage passes, the champagne glasses
Пропуска за кулисы, бокалы с шампанским
Don't you know that
Разве ты не знаешь, что
Champagne showers can't make flowers bloom
Ливни шампанского не заставят цветы цвести
But the champagne keeps raining
Но шампанское продолжает литься
On my Rolls Royce umbrella
На мой зонт от Rolls Royce
Shooting stars in the roof of the Wraith
Падающие звезды на крыше Wraith
Shooting stars in the roof of the Wraith
Падающие звезды на крыше Wraith
They saw me in the hearse like I would die young
Они видели меня в катафалке, будто я умру молодым
Praying to the sky, I'm paying for my mistake
Молюсь небу, расплачиваюсь за свои ошибки
Fallin'
Падаю
Don't know where I'm fallin'
Не знаю, куда падаю
(They saw me in the hearse like I would die young)
(Они видели меня в катафалке, будто я умру молодым)
Don't know where I'm fallin'
Не знаю, куда падаю
Don't know where I'm fallin'
Не знаю, куда падаю
Don't know where I'm fallin'
Не знаю, куда падаю
Don't know where I'm fallin'
Не знаю, куда падаю
Don't know where I'm fallin'
Не знаю, куда падаю
Don't know where I'm-
Не знаю, куда-





Writer(s): Christopher Brown, Lukas Patrick Payne, Joshua Tyler Huie, Sterling Reynolds, Joseph Mathew Petta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.