Cleyver y la Nueva Imagen - Cuando Estábas Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cleyver y la Nueva Imagen - Cuando Estábas Tú




Cuando Estábas Tú
When You Were Here
Siento como mi corazon se va muriendo
I feel like my heart is dying
El no tenerte entre mis brazos me esta matando cada dia al despertar y veo que tu no estas
Not having you in my arms is killing me every day when I wake up and see that you're not here
Me siento muy triste como te extraño
I feel so sad, I miss you so much
Me hace falta tu mirada tu sonrisa tambien
I miss your gaze, your smile too
Todo era diferente cuando estabas tu,
Everything was different when you were here,
Hasta mi perro te extraña
Even my dog misses you
Ya no ladra por las mañanas como antes lo hacia cuando estabas tu
He doesn't bark in the mornings like he used to when you were here
Cuando estabas tu todo era diferente
When you were here, everything was different
Lo digo sinceramente tu eres mi luz,
I say this sincerely, you are my light,
Cuando estabas tu era la envidia de todos
When you were here, I was the envy of all
Y apesar de tu abandono yo extraño
And despite your abandonment, I miss
Cuando estabas tu.
When you were here.
Me hace falta tu mirada, tu sonrisa tambien todo era diferente cuando estabas tu,
I miss your gaze, your smile too, everything was different when you were here,
Hasta mi perro te extraña
Even my dog misses you
Ya no ladra por las mañanas
He doesn't bark in the mornings
Como antes lo hacia cuando estabas tu,
Like he used to when you were here,
Cuando estabas tu todo era diferente
When you were here, everything was different
Lo digo sinceramente tu eres mi luz,
I say this sincerely, you are my light,
Cuando estabas tu era la envidia de todos
When you were here, I was the envy of all
Y apesar de tu abandono
And despite your abandonment
Yo extraño cuando estabas tu.
I miss when you were here.
Cuando estabas tu todo era diferente
When you were here, everything was different
Lo digo sinceramente, tu eres mi luz,
I say this sincerely, you are my light,
Cuando estabas tu era la envidia de todos
When you were here, I was the envy of all
Y apesar de tu abandono
And despite your abandonment
Yo extraño cuando estabas tu.
I miss when you were here.
Cuando estabas tu...
When you were here...





Writer(s): cleyver lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.