Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picking
up
the
pieces
Ich
sammle
die
Scherben
auf
No,
I
didn't
mean
this
Nein,
das
hab
ich
nicht
so
gemeint
Prolly
should
have
bitten
my
tongue
right
now
Wahrscheinlich
hätte
ich
jetzt
auf
meine
Zunge
beißen
sollen
Prolly
should
have
kept
it
all
in
my
mouth
Wahrscheinlich
hätte
ich
alles
für
mich
behalten
sollen
Don't
know
what
to
say
to
Weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
um
Make
the
situation
Die
Situation
Any
better
than
what
it
is
right
now
Irgendwie
besser
zu
machen,
als
sie
gerade
ist
Any
better
than
what
it
is
right
now
Irgendwie
besser
zu
machen,
als
sie
gerade
ist
'Cause
I
know
that
you're
tired
Denn
ich
weiß,
dass
du
müde
bist
I
see
it
in
you're
red
eyes
Ich
seh's
in
deinen
roten
Augen
But
I
don't
wanna
lie
Aber
ich
will
nicht
lügen
Even
if
they're
as
white
Selbst
wenn
sie
so
weiß
wären
As
your
kitchen
tiles
Wie
deine
Küchenfliesen
Spilled
a
bottle
of
feelings
Eine
Flasche
Gefühle
verschüttet
Now
it's
all
over
your
kitchen
floor
Jetzt
ist
alles
auf
deinem
Küchenboden
verteilt
No,
I
never
meant
to
lead
you
on
Nein,
ich
wollte
dir
nie
falsche
Hoffnungen
machen
Spent
two
hours
on
cleaning
Zwei
Stunden
mit
Aufräumen
verbracht
But
I
could
be
trying
all
night
long
Aber
ich
könnte
die
ganze
Nacht
versuchen
It
won't
ever
look
the
same
at
all
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
aussehen
Now
we
act
likе
strangers
staying
in
your
apartment
Jetzt
tun
wir
wie
Fremde,
die
in
deiner
Wohnung
sind
When
just
a
littlе
clarity
was
all
that
I
wanted
Wo
doch
ein
bisschen
Klarheit
alles
war,
was
ich
wollte
My
demons
keep
on
finding
their
way
out
of
my
mouth
Meine
Dämonen
finden
immer
wieder
ihren
Weg
aus
meinem
Mund
I
guess
they've
always
been
there,
they're
just
getting
too
loud
Ich
schätze,
sie
waren
schon
immer
da,
sie
werden
nur
zu
laut
And
all
our
sentences
are
ending
in
collateral
damage
Und
all
unsere
Sätze
enden
in
Kollateralschaden
'Cause
when
we
lose
our
tempers
they
get
harder
to
manage
Denn
wenn
wir
die
Beherrschung
verlieren,
werden
sie
schwerer
zu
bändigen
It's
fucked
up,
'cause
in
the
morning
we
know
we
gon'
regret
it
Es
ist
beschissen,
denn
wir
wissen,
am
Morgen
werden
wir
es
bereuen
Still
we're
standing
face
to
face
over
a
bottle
that's
shattered
Trotzdem
stehen
wir
uns
gegenüber
über
einer
zerbrochenen
Flasche
Spilled
a
bottle
of
feelings
Eine
Flasche
Gefühle
verschüttet
Now
it's
all
over
your
kitchen
floor
Jetzt
ist
alles
auf
deinem
Küchenboden
verteilt
No,
I
never
meant
to
lead
you
on
Nein,
ich
wollte
dir
nie
falsche
Hoffnungen
machen
Spent
two
hours
on
cleaning
Zwei
Stunden
mit
Aufräumen
verbracht
But
I
could
be
trying
all
night
long
Aber
ich
könnte
die
ganze
Nacht
versuchen
It
won't
ever
look
the
same
at
all
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
aussehen
Spilled
a
bottle
of
feelings
(spilled
a
bottle
of
feelings)
Eine
Flasche
Gefühle
verschüttet
(eine
Flasche
Gefühle
verschüttet)
Now
it's
all
over
your
kitchen
floor
(now
it's
all
over
your
kitchen
floor)
Jetzt
ist
alles
auf
deinem
Küchenboden
verteilt
(jetzt
ist
alles
auf
deinem
Küchenboden
verteilt)
Spent
two
hours
on
cleaning
Zwei
Stunden
mit
Aufräumen
verbracht
But
I
could
be
trying
all
night
long
Aber
ich
könnte
die
ganze
Nacht
versuchen
It
won't
ever
look
the
same
at
all
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
aussehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.