Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive (Fuchs & Horn Remix)
Drive (Fuchs & Horn Remix)
Down
down
the
backstreet
Runter,
runter
die
Seitenstraße
And
you
know
I
can't
stop
searching
Und
du
weißt,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
suchen
I'm
running
from
the
nightmares
Ich
renne
vor
den
Alpträumen
weg
But
I
just
can't
stop
the
hurting
Aber
ich
kann
den
Schmerz
nicht
stoppen
I
feel
like
a
loser
Ich
fühle
mich
wie
ein
Verlierer
'Cause
you
won't
god
forgive
me
Weil
du
Gott
mir
nicht
verzeihst
I'll
show
I'm
only
human
Ich
zeige,
ich
bin
nur
ein
Mensch
Face
the
long
dark
road
alone
Stell
mich
der
langen
dunklen
Straße
allein
I
want
love
I
can't
resist
you
Ich
will
Liebe,
ich
kann
dir
nicht
widerstehen
I
cannot
lose
what
I'm
not
gonna
have
Ich
kann
nicht
verlieren,
was
ich
nie
haben
werde
Night
driving
on
a
motorway
Nächtliche
Fahrt
auf
der
Autobahn
I'm
alive,
I'm
alive
Ich
lebe,
ich
lebe
Another
endless
evening
Noch
ein
endloser
Abend
Chasing
shadows
in
the
darkness
Jage
Schatten
in
der
Dunkelheit
Impossible
to
silence
Unmöglich
zu
verstummen
Have
to
face
myself
alone
Muss
mir
selbst
allein
begegnen
I
want
love
I
can't
resist
you
Ich
will
Liebe,
ich
kann
dir
nicht
widerstehen
I
cannot
lose
what
I'm
not
gonna
have
Ich
kann
nicht
verlieren,
was
ich
nie
haben
werde
Night
driving
on
a
motorway
Nächtliche
Fahrt
auf
der
Autobahn
I'm
alive,
I'm
alive
Ich
lebe,
ich
lebe
I
want
love
I
can't
resist
you
Ich
will
Liebe,
ich
kann
dir
nicht
widerstehen
I
cannot
lose
what
I'm
not
gonna
have
Ich
kann
nicht
verlieren,
was
ich
nie
haben
werde
White
lines
on
a
motorway
Weiße
Linien
auf
der
Autobahn
I'm
alive,
I'm
alive
Ich
lebe,
ich
lebe
Drive,
drive
to
feel
I'm
alive
Fahr,
fahr,
um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe
Drive,
drive
to
keep
me
alive
Fahr,
fahr,
um
mich
am
Leben
zu
halten
Drive,
drive
to
feel
I'm
alive
Fahr,
fahr,
um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe
Drive,
drive
to
keep
me
alive
Fahr,
fahr,
um
mich
am
Leben
zu
halten
Drive,
drive
to
feel
I'm
alive
Fahr,
fahr,
um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe
Drive,
drive
to
keep
me
alive
Fahr,
fahr,
um
mich
am
Leben
zu
halten
Drive,
drive
to
feel
I'm
alive
Fahr,
fahr,
um
zu
fühlen,
dass
ich
lebe
Drive,
drive
to
keep
me
alive
Fahr,
fahr,
um
mich
am
Leben
zu
halten
I
want
love
I
can't
resist
you
Ich
will
Liebe,
ich
kann
dir
nicht
widerstehen
I
cannot
lose
what
I'm
not
gonna
have
Ich
kann
nicht
verlieren,
was
ich
nie
haben
werde
Night
driving
on
a
motorway
Nächtliche
Fahrt
auf
der
Autobahn
I'm
alive,
I'm
alive
Ich
lebe,
ich
lebe
I
want
love
I
can't
resist
you
Ich
will
Liebe,
ich
kann
dir
nicht
widerstehen
I
cannot
lose
what
I'm
not
gonna
have
Ich
kann
nicht
verlieren,
was
ich
nie
haben
werde
White
lines
on
a
motorway
Weiße
Linien
auf
der
Autobahn
I'm
alive,
I'm
alive
Ich
lebe,
ich
lebe
I'm
alive,
I'm
alive
Ich
lebe,
ich
lebe
Driving
through
the
endless
night
Fahre
durch
die
endlose
Nacht
Guiding
me
your
blinding
light
Führst
mich
mit
deinem
gleißenden
Licht
Driving
through
the
endless
night
Fahre
durch
die
endlose
Nacht
Guiding
me
your
blinding
light
Führst
mich
mit
deinem
gleißenden
Licht
Fight
the
pain,
fight
the
pain
Kämpf
den
Schmerz,
kämpf
den
Schmerz
Fight
the
pain,
fight
the
pain
Kämpf
den
Schmerz,
kämpf
den
Schmerz
It's
in
my
soul,
behind
the
wheel
Er
ist
in
meiner
Seele,
hinterm
Steuer
Don't
let
go,
don't
let
go
Lass
nicht
los,
lass
nicht
los
Fight
the
pain,
fight
the
pain
Kämpf
den
Schmerz,
kämpf
den
Schmerz
Fight
the
pain,
fight
the
pain
Kämpf
den
Schmerz,
kämpf
den
Schmerz
I'm
alive,
I'm
alive
Ich
lebe,
ich
lebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendan O'brien, Lisa Hill, Anthony Durant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.