Paroles et traduction Client - Lights Go Out - oliver koletzki +florian meindl mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights Go Out - oliver koletzki +florian meindl mix
Гаснет свет - oliver koletzki +florian meindl mix
I've
got
my
red
dress
on
На
мне
красное
платье
And
my
high
heels
too
И
высокие
каблуки
A
pleasure
that's
forbidden
Запретное
удовольствие,
I
save
it
just
for
you
которое
я
храню
только
для
тебя.
No
mercy,
no
pleasure,
no
sin
Ни
жалости,
ни
удовольствия,
ни
греха,
I
stand
guilty,
loving
you
again
Я
снова
виновна
в
том,
что
люблю
тебя.
No
mercy,
no
pleasure,
no
sin
Ни
жалости,
ни
удовольствия,
ни
греха,
Lights
go
out,
here
I
go
again
Гаснет
свет,
и
я
снова
с
тобой.
And
how
further
you
talk
И
чем
дольше
ты
говоришь,
I'll
put
a
spell
on
you
тем
сильнее
я
тебя
очаровываю.
How
can
this
be
wrong
Как
это
может
быть
неправильным,
When
it
feels
so
good
Когда
это
так
хорошо?
No
mercy,
no
pleasure,
no
sin
Ни
жалости,
ни
удовольствия,
ни
греха,
I
stand
guilty,
loving
you
again
Я
снова
виновна
в
том,
что
люблю
тебя.
No
mercy,
no
pleasure,
no
sin
Ни
жалости,
ни
удовольствия,
ни
греха,
Lights
go
out,
here
I
go
again
Гаснет
свет,
и
я
снова
с
тобой.
No
mercy,
no
pleasure,
no
sin
Ни
жалости,
ни
удовольствия,
ни
греха,
I
stand
guilty,
loving
you
again
Я
снова
виновна
в
том,
что
люблю
тебя.
No
mercy,
no
pleasure,
no
sin
Ни
жалости,
ни
удовольствия,
ни
греха,
Lights
go
out,
here
I
go
again
Гаснет
свет,
и
я
снова
с
тобой.
I'll
be
your
perfect
lover
Я
буду
твоей
идеальной
любовницей,
I'll
be
your
guilty
pleasure
Твоим
запретным
удовольствием,
Your
dirty
little
secret
Твоей
маленькой
грязной
тайной,
And
you
never,
never
[unverified]
О
которой
ты
никогда,
никогда
не
[неразборчиво]
No
mercy,
no
pleasure,
no
sin
Ни
жалости,
ни
удовольствия,
ни
греха,
I
stand
guilty,
loving
you
again
Я
снова
виновна
в
том,
что
люблю
тебя.
No
mercy,
no
pleasure,
no
sin
Ни
жалости,
ни
удовольствия,
ни
греха,
Lights
go
out,
here
I
go
again
Гаснет
свет,
и
я
снова
с
тобой.
You
said
you
wanna
set
my
soul
free
Ты
сказал,
что
хочешь
освободить
мою
душу,
But
I'm
just
an
object
of
your
fantasy
Но
я
всего
лишь
объект
твоей
фантазии.
You
broke
the
promises
you
made
to
me
Ты
нарушил
свои
обещания,
And
I've
learned
the
hard
way
И
я
поняла
на
собственном
горьком
опыте,
There's
no
guarantees
Что
нет
никаких
гарантий.
No
mercy,
no
pleasure,
no
sin
Ни
жалости,
ни
удовольствия,
ни
греха,
I
stand
guilty,
loving
you
again
Я
снова
виновна
в
том,
что
люблю
тебя.
No
mercy,
no
pleasure,
no
sin
Ни
жалости,
ни
удовольствия,
ни
греха,
I
stand
guilty,
loving
you
again
Я
снова
виновна
в
том,
что
люблю
тебя.
No
mercy,
no
pleasure,
no
sin
Ни
жалости,
ни
удовольствия,
ни
греха,
I
stand
guilty,
loving
you
again
Я
снова
виновна
в
том,
что
люблю
тебя.
No
mercy,
no
pleasure,
no
sin
Ни
жалости,
ни
удовольствия,
ни
греха,
Lights
go
out,
here
I
go
again
Гаснет
свет,
и
я
снова
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Glover, Sarah Blackwood, Kate Holmes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.