Clientell - Blessings (freestyle) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clientell - Blessings (freestyle)




Blessings (freestyle)
Благословения (фристайл)
Gone bounce that ass up on them poles if he throwing cash (Aight)
Иди, потряси своей попкой на пилоне, если он бросает деньги (Ладно)
Yea yea yea
Да, да, да
Bounce it on the floor gone bounce that ass up on them poles
Потряси на танцполе, а потом на пилоне,
If he throwing cash gone head and make him throw some more
Если он бросает деньги, сделай так, чтобы он бросил еще.
It's your Birthday girl and you looking good from head to toe
Сегодня твой день рождения, детка, и ты выглядишь сногсшибательно с головы до ног.
Me I'm rolling up in the cut you know Im getting blowed
А я забиваю косяк в сторонке, ты знаешь, я накуриваюсь.
Yea we getting money you can peep them cars the right outside
Да, мы зарабатываем деньги, ты можешь увидеть эти тачки прямо снаружи.
Bitches love the drip you should see the twinkle in they eyes
Сучки любят стиль, ты должна видеть блеск в их глазах.
Man we been them guys everybody know how you surprised
Мужик, мы всегда были теми парнями, все знают, как ты удивлена.
They just all behind got these rappers in a single line
Они все позади, эти рэперы стоят в одной очереди.
They just follow me
Они просто следуют за мной.
Me_i'm what they really trying to be
Я - тот, кем они на самом деле хотят быть.
I be smoking loud keep a couple cups of Hennessy
Я курю отборную травку и держу пару стаканов Hennessy.
We don't wait in line when we hit the club it's VIP
Мы не стоим в очереди, когда приходим в клуб, это VIP.
Find the baddest chicks bring em to the booth_them drinks on me
Находим самых горячих цыпочек, приводим их в кабинку, эти напитки за мой счет.
I can't make this up listen girl your man don't make enough
Я не выдумываю, послушай, детка, твой мужик не зарабатывает достаточно.
What we spent tonight probably what that boy been saving up
То, что мы потратили сегодня вечером, вероятно, то, что этот парень копил.
They be hating us cause we always keep the latest stuff
Они ненавидят нас, потому что у нас всегда самые модные вещи.
We be jugging up them my niggaz jugging in the cut
Мы проворачиваем дела, мои ниггеры проворачивают дела втихую.
We ain't pressed at all In your life a lot of stress involved
Мы вообще не напрягаемся, в твоей жизни много стресса.
We just hit the mall ball till we fall acting a dog
Мы просто идем в торговый центр, тратимся, пока не упадем, ведем себя как псы.
I ain't playing it fair buy the bar tonight lets take it there
Я не играю честно, куплю весь бар сегодня вечером, давай перенесемся туда.
We be everywhere Club scene my niggaz heavy there Yea
Мы везде, клубная сцена, мои ниггеры там вовсю. Да.
Made it home from the club drunk that's a blessing
Вернулся домой из клуба пьяным - это благословение.
My niggaz went out had a good time that's a blessing
Мои ниггеры потусили, хорошо провели время - это благословение.
And shorty said she wanna spend the night that's a blessing
И малышка сказала, что хочет провести ночь - это благословение.
The whole night and ain't nobody fight that's a blessing
Всю ночь, и никто не дрался - это благословение.
The whole night them bottles was on ice that's a blessing
Всю ночь эти бутылки были во льду - это благословение.
This here is for them niggaz getting money we ain't stressing
Это для тех ниггеров, которые зарабатывают деньги, мы не напрягаемся.
And we don't need no mother-fucking stylist when we dressing
И нам не нужен гребаный стилист, когда мы одеваемся.
And if we send some bottles to your section that's a blessing
И если мы отправим несколько бутылок в ваш сектор - это благословение.
Yea yea yea yea
Да, да, да, да.
This the second verse ladies gone make them asses twerk
Это второй куплет, дамы, заставьте свои задницы трястись.
In them mini skirts im just trying to see the magic work
В этих мини-юбках я просто пытаюсь увидеть, как работает магия.
if your product good you can sit and let the package work
Если твой товар хорош, ты можешь сидеть и позволить упаковке работать.
You deserve a purse Berkin bags put you in my verse
Ты заслуживаешь сумку, сумки Birkin вписывают тебя в мой стих.
Let me smack it first then you know I know we know it's real
Позволь мне сначала шлепнуть, тогда ты знаешь, я знаю, мы знаем, что это реально.
Let your hair down gotta take chances baby live
Распусти волосы, нужно рисковать, детка, живи.
We be dripping out
Мы капаем стилем.
Gotta show you what this drip about
Должен показать тебе, о чем этот стиль.
When we stepping out we ain't even looking for the clout
Когда мы выходим, мы даже не ищем славы.
Where them bottles at sparkles in a line back to back
Где эти бутылки? Искры в ряд, одна за другой.
You should patern that if you feel a way how we act
Ты должна повторить это, если чувствуешь, как мы действуем.
We just living life we them niggaz turning in the back
Мы просто живем жизнью, мы те ниггеры, которые отрываются сзади.
Where the paper at where the paper at give me that Yea
Где деньги? Где деньги? Дай мне их. Да.
Made it home from the club drunk that's a blessing
Вернулся домой из клуба пьяным - это благословение.
My niggaz went out had a good time that's a blessing
Мои ниггеры потусили, хорошо провели время - это благословение.
And shorty said she wanna spend the night that's a blessing
И малышка сказала, что хочет провести ночь - это благословение.
The whole night and ain't nobody fight that's a blessing
Всю ночь, и никто не дрался - это благословение.
The whole night them bottles was on ice that's a blessing
Всю ночь эти бутылки были во льду - это благословение.
This here is for them niggaz getting money we ain't stressing
Это для тех ниггеров, которые зарабатывают деньги, мы не напрягаемся.
And we don't need no mother-fucking stylist when we dressing
И нам не нужен гребаный стилист, когда мы одеваемся.
And if we send some bottles to your section that's a blessing
И если мы отправим несколько бутылок в ваш сектор - это благословение.





Writer(s): Clientell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.