Cliff Richard & The Shadows - Theme for a Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard & The Shadows - Theme for a Dream




Theme for a Dream
Тема моей мечты
You are my theme for a dream
Ты тема моей мечты,
Yes you are, a rare and lovely theme
Да, ты редкая, прекрасная тема.
(You're a theme for a dream)
(Ты тема моей мечты.)
The dreams I dream day and night
Днём и ночью мне снится,
That your arms are holding me so tight
Как твои руки меня крепко обнимают.
(You're a theme for a dream)
(Ты тема моей мечты.)
When I dream I kiss you (Kiss you)
Во сне я целую тебя (Целую тебя),
Music fills with starlight (Starlight)
Музыка звучит, как звёздный свет (Звёздный свет),
Every time I touch you (When I touch you)
Каждый раз, когда я касаюсь тебя (Когда я касаюсь тебя),
Each and every time
Снова и снова
A chime rings out, "I love you"
Раздаётся перезвон: люблю тебя",
Only you forever more
Только ты, навеки вечные.
'Cause you're my theme for a dream
Ведь ты тема моей мечты,
Yes you are, a rare and lovely theme
Да, ты редкая, прекрасная тема.
(You're my theme for a dream)
(Ты тема моей мечты.)
So, angel please say that you love me too
Поэтому, ангел мой, скажи, что тоже любишь меня,
And make my dreams come true
И воплоти мои мечты в реальность.
(You're my theme for a dream)
(Ты тема моей мечты.)
When I dream I kiss you (Kiss you)
Во сне я целую тебя (Целую тебя),
Music fills with starlight (Starlight)
Музыка звучит, как звёздный свет (Звёздный свет),
Every time I touch you (When I touch you)
Каждый раз, когда я касаюсь тебя (Когда я касаюсь тебя),
Each and every time
Снова и снова
A chime rings out, "I love you"
Раздаётся перезвон: люблю тебя",
Only you for ever more
Только ты, навеки вечные.
'Cause you're my theme for a dream
Ведь ты тема моей мечты,
Yes you are, a rare and lovely theme
Да, ты редкая, прекрасная тема.
(You're my theme for a dream)
(Ты тема моей мечты.)
So, angel please say that you love me too
Поэтому, ангел мой, скажи, что тоже любишь меня,
And make my dreams come true dream (doo-doo-doo, doo, doo-doo-doo, doo)
И воплоти мои мечты в реальность (ду-ду-ду, ду, ду-ду-ду, ду),
And make my dreams come true (doo-doo-doo, doo, doo-doo-doo, doo)
И воплоти мои мечты в реальность (ду-ду-ду, ду, ду-ду-ду, ду),
Please make my dreams come true
Пожалуйста, воплоти мои мечты в реальность.





Writer(s): MORT GARSON, EARL SHUMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.