Paroles et traduction Cliff Richard & The Drifters - Move It (Live 1959) - Remastered
Come
on
pretty
baby,
let's
move
it
and
groove
it
Давай,
красотка,
давай
двигать
ею
и
зажигать!
Well,
a
shake
a
baby
shake,
ohh,
honey
please
don't
lose
it
Ну,
встряска,
детская
встряска,
О,
милая,
пожалуйста,
не
теряй
ее.
It's
rhythm
that
gets
your
heart
and
soul
Это
ритм,
который
захватывает
твое
сердце
и
душу.
Let
me
tell
you
baby,
it's
called
rock
'n'
roll
Позволь
мне
сказать
тебе,
детка,
Это
называется
Рок-н-ролл.
They
say,
it's
gonna
die,
ohh,
honey
bee,
let's
face
it
Они
говорят,
что
она
умрет,
о,
пчелка,
давай
посмотрим
правде
в
глаза
They
just
don't
know
what's
a
goin'
to
replace
it
Они
просто
не
знают,
чем
его
заменить.
Ballads
and
calypsos,
they've
got
nothing
on
real
Баллады
и
Калипсо,
они
не
имеют
ничего
общего
с
реальностью.
Country
music
that
drives
along
Музыка
кантри,
которая
ведет
вперед.
Come
on
honey,
move
it
Давай,
милая,
шевелись!
Well,
let's
move
Что
ж,
поехали!
Well,
move
it
Что
ж,
двигай!
Come
on
pretty
baby,
let's
move
it
and
a
groove
it
Давай,
красотка,
давай
двигать
ею
и
зажигать!
Dance
honey,
dance
baby,
please,
don't
lose
it
Танцуй,
милая,
танцуй,
детка,
пожалуйста,
не
теряй
самообладания.
'Cos
all
over
town
there's
a
brand
new
beat
Потому
что
по
всему
городу
звучит
совершенно
новый
бит
And
it's
hangin'
in
the
air
like
the
Mississippi
heat
И
это
висит
в
воздухе,
как
Миссисипская
жара.
Fireflies
in
the
night
and
bullfrogs
croakin'
Светлячки
в
ночи
и
лягушки-быки
квакают.
Well,
here
comes
the
train
and
boy,
is
she
smokin'?
Ну,
вот
и
поезд,
и
парень,
она
курит?
Headed
out
from
New
Orleans
and
clear
to
L.A.
Направляюсь
из
Нового
Орлеана
в
Лос-Анджелес.
Ya
better
get
ready
it's
a
brand
new
day
Тебе
лучше
приготовиться
это
совершенно
новый
день
Honey,
move
it
Милая,
шевелись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Samwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.