Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move It - Live; 1997 Remastered Version
Давай, детка - Концертная запись; Ремастированная версия 1997 года
Come
on
pretty
baby,
let's
move
it
and
groove
it
Ну
же,
милашка,
давай
зажгём,
давай
потанцуем
Well,
a
shake
a
baby
shake,
ohh,
honey
please
don't
lose
it
Давай,
детка,
тряхнись,
о,
милая,
прошу,
не
теряйся
It's
rhythm
that
gets
your
heart
and
soul
Это
ритм,
который
захватывает
твоё
сердце
и
душу
Let
me
tell
you
baby,
it's
called
rock
'n'
roll
Позволь
сказать
тебе,
детка,
это
называется
рок-н-ролл
They
say,
it's
gonna
die,
ohh,
honey
bee,
let's
face
it
Говорят,
что
он
умирает,
о,
сладкая,
давай
посмотрим
правде
в
глаза
They
just
don't
know
what's
a
goin'
to
replace
it
Они
просто
не
знают,
что
придёт
ему
на
смену
Ballads
and
calypsos,
they've
got
nothing
on
real
Баллады
и
калипсо
ни
в
какое
сравнение
не
идут
с
настоящей
Country
music
that
drives
along
Кантри-музыкой,
которая
заводит
Come
on
honey,
move
it
Давай,
милая,
зажги
Well,
let's
move
Ну,
давай
двигаться
Well,
move
it
Давай,
зажигай!
Come
on
pretty
baby,
let's
move
it
and
a
groove
it
Ну
же,
красотка,
давай
зажгём
и
потанцуем
Dance
honey,
dance
baby,
please,
don't
lose
it
Танцуй,
милая,
танцуй,
детка,
пожалуйста,
не
теряйся
'Cos
all
over
town
there's
a
brand
new
beat
Потому
что
по
всему
городу
звучит
новый
ритм
And
it's
hangin'
in
the
air
like
the
Mississippi
heat
И
он
висит
в
воздухе,
как
жар
Миссисипи
Fireflies
in
the
night
and
bullfrogs
croakin'
Светлячки
в
ночи
и
кваканье
лягушек
Well,
here
comes
the
train
and
boy,
is
she
smokin'?
Вот
и
поезд,
и,
парень,
она
дымится!
Headed
out
from
New
Orleans
and
clear
to
L.A.
Выезжает
из
Нового
Орлеана
и
несется
до
Лос-Анджелеса
Ya
better
get
ready
it's
a
brand
new
day
Лучше
приготовься,
это
новый
день
Honey,
move
it
Милая,
зажги!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMWELL IAN RALPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.