Paroles et traduction Cliff Richard & The Shadows - Bachelor Boy - 1994 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bachelor Boy - 1994 Remastered Version
Холостяцкая жизнь - версия ремастеринга 1994
When
I
was
young
my
father
said
Когда
я
был
молод,
мой
отец
сказал:
"Son,
I
have
something
to
say"
"Сынок,
мне
нужно
кое-что
тебе
сказать"
And
what
he
told
me,
I'll
never
forget
И
то,
что
он
мне
поведал,
я
никогда
не
забуду
Until
my
dyin'
day
До
самой
смерти
He
said,
"Son,
you
are
a
bachelor
boy
Он
сказал:
"Сынок,
ты
холостяк
And
that's
the
way
to
stay
И
таким
тебе
и
оставаться
Son,
you
be
a
bachelor
boy
Сынок,
будь
холостяком
Until
your
dyin'
day"
До
самой
смерти"
When
I
was
sixteen
I
fell
in
love
Когда
мне
было
шестнадцать,
я
влюбился
With
a
girl
as
sweet
as
can
be
В
девушку,
милую
как
ангел
But
I
remembered
just
in
time
Но
я
вовремя
вспомнил
What
my
daddy
said
to
me
Что
говорил
мне
мой
отец
He
said,
"Son
you
are
a
bachelor
boy
Он
сказал:
"Сынок,
ты
холостяк
And
that's
the
way
to
stay
И
таким
тебе
и
оставаться
Son,
you
be
a
bachelor
boy
Сынок,
будь
холостяком
Until
your
dyin'
day"
До
самой
смерти"
As
time
goes
by
I
probably
will
Со
временем,
я,
вероятно,
встречу
Meet
a
girl
and
fall
in
love
Девушку
и
влюблюсь
Then
I'll
get
married
have
a
wife
and
a
child
Тогда
я
женюсь,
заведу
жену
и
ребенка
And
they'll
be
my
turtle
doves
И
они
будут
моими
голубками
But
until
then
I'll
be
a
bachelor
boy
Но
до
тех
пор
я
буду
холостяком
And
that's
the
way
I'll
stay
И
так
я
и
буду
жить
Happy
to
be
a
bachelor
boy
Счастлив
быть
холостяком
Until
my
dyin'
day
До
самой
смерти
Yeah,
I'll
be
a
bachelor
boy
Да,
я
буду
холостяком
And
that's
the
way
I'll
stay
И
так
я
и
буду
жить
Happy
to
be
a
bachelor
boy
Счастлив
быть
холостяком
Until
my
dyin'
day
До
самой
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Welch, C. Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.