Paroles et traduction Cliff Richard & The Shadows - Mumblin' Mosie (1997 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mumblin' Mosie (1997 Digital Remaster)
Бормочущая Мози (1997 Цифровой Ремастеринг)
I
got
a
gal
and
she's
so
sweet
У
меня
есть
девчонка,
такая
милая,
She's
the
cutest
little
thing
you
did
ever
meet
Самая
прелестная
крошка,
которую
ты
когда-либо
встречал.
That's
the
craziest
chick
I
ever
had
Это
самая
чудная
цыпочка,
которая
у
меня
была,
Ah,
just
one
thing,
she
stutters
like
mad
Ах,
только
одна
вещь,
она
ужасно
заикается.
And
she
said
И
она
сказала:
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормоча,
бормоча,
мум-мум
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
ah-ah
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
ах-ах
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормоча,
бормоча,
мум-мум
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
woh
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
воу
I
took
my
girl
for
a
bite
to
eat
Я
пригласил
свою
девушку
перекусить,
To
the
little
drive-in
down
the
street
В
небольшой
придорожный
ресторанчик.
Ah,
the
waitress
said
"How
do
you
do?"
Ах,
официантка
сказала:
"Здравствуйте!"
She
said
"What
can
I
do
for
you?"
Она
спросила:
"Что
вам
принести?"
My
girl
said
Моя
девушка
сказала:
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормоча,
бормоча,
мум-мум
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
ah-ah
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
ах-ах
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормоча,
бормоча,
мум-мум
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
woh
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
воу
I
got
weak
and
asked
for
her
hand
Я
ослабел
и
попросил
ее
руки,
I
even
bought
a
wedding
band
Я
даже
купил
обручальное
кольцо.
And
though
I'm
not
the
marrying
type
И
хотя
я
не
из
тех,
кто
женится,
I
said
c'mon
and
be
my
wife
Я
сказал:
"Давай,
будь
моей
женой".
And
she
said
И
она
сказала:
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормоча,
бормоча,
мум-мум
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
ah-ah
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
ах-ах
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормоча,
бормоча,
мум-мум
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
woh
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
воу
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормоча,
бормоча,
мум-мум
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
ah-ah
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
ах-ах
Mumblin',
mumblin',
mum-mum
Бормоча,
бормоча,
мум-мум
Ninety-nine,
nighty-nine-nine,
woh
Девяносто
девять,
девяносто
девять
девять,
воу
A
good
thing
that
she
stuttered
so
long
Хорошо,
что
она
так
долго
заикалась,
When
she
finally
said
"yes",
I
was
gone
Когда
она
наконец
сказала
"да",
я
уже
смылся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY OTIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.