Paroles et traduction Cliff Richard & The Shadows - The Day I Met Marie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day I Met Marie
День, когда я встретил Мари
Imagine
a
still
summer's
day
Представь
себе
тихий
летний
день,
When
nothing
is
moving,
Когда
ничто
не
движется,
Least
of
all
me.
И
меньше
всего
я.
I
lay
on
my
back
in
the
hay,
Я
лежал
на
спине
в
сене,
The
warm
sun
was
soothing.
Тёплое
солнце
ласкало,
It
made
me
feel
good
...
Мне
было
так
хорошо
...
The
day
I
met
Marie.
В
тот
день,
когда
я
встретил
Мари.
The
sound
of
her
whisper
"hello"
Звук
её
шёпота
"привет"
Came
tiptoeing
softly
into
my
head.
На
цыпочках
пробрался
в
мою
голову.
I
opened
my
eyes
kinda
slow,
Я
открыл
глаза
медленно,
And
there
she
was
smiling.
И
вот
она,
улыбается.
It
made
me
feel
good
...
Мне
было
так
хорошо
...
The
day
I
met
Marie.
В
тот
день,
когда
я
встретил
Мари.
With
laughing
eyes,
С
искрящимися
глазами,
She'd
toss
her
hair
and
tantalize.
Она
встряхивала
волосами
и
дразнила
меня.
She
came
to
touch
me
then
she's
gone,
Она
прикоснулась
ко
мне,
и
исчезла,
Just
like
a
summer
breeze.
Словно
летний
бриз.
I
remember
her
kiss,
Я
помню
её
поцелуй,
So
soft
on
my
brow,
Такой
нежный,
на
моём
лбу,
And
the
way
that
she
said,
И
то,
как
она
сказала:
"Baby
go
to
sleep
now,
"Спи,
малыш,
теперь,
Baby
go
to
sleep
now."
Спи,
малыш,
теперь."
I
woke
with
the
chill
in
the
air,
Я
проснулся
от
холода
в
воздухе,
The
warm
sun
no
longer
hung
in
the
sky.
Тёплого
солнца
больше
не
было
на
небе.
I
reached
out
but
she
was
not
there.
Я
протянул
руку,
но
её
там
не
было.
She'd
gone
where
she
came
from,
Она
ушла
туда,
откуда
пришла,
But
I
still
feel
good,
Но
мне
всё
ещё
хорошо,
To
think
I've
known
Marie.
От
мысли,
что
я
знал
Мари.
With
laughing
eyes,
С
искрящимися
глазами,
She'd
toss
her
hair
and
tantalize.
Она
встряхивала
волосами
и
дразнила
меня.
She
came
to
touch
me
then
she's
gone,
Она
прикоснулась
ко
мне,
и
исчезла,
Just
like
a
summer
breeze.
Словно
летний
бриз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Marvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.