Paroles et traduction Cliff Richard & The Shadows - Theme For a Dream (2003 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
my
theme
for
a
dream
Ты-моя
тема
для
мечты.
Yes
you
are,
a
rare
and
lovely
theme
Да,
ты-редкая
и
прекрасная
тема.
(You're
a
theme
for
a
dream)
(Ты-тема
для
сна)
The
dreams
I
dream
day
and
night
Сны,
о
которых
я
мечтаю
днем
и
ночью.
That
your
arms
are
holding
me
so
tight
Что
твои
руки
так
крепко
обнимают
меня.
(You're
a
theme
for
a
dream)
(Ты-тема
для
сна)
When
I
dream
I
kiss
you
Когда
мне
снится,
я
целУю
тебя.
(Kiss
you)
(Поцелуй
тебя)
Music
fills
with
starlight
Музыка
наполняется
светом
звезд.
(Starlight)
(Звездный
свет)
Every
time
I
touch
you
Каждый
раз,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе.
(When
I
touch
you)
(Когда
я
касаюсь
тебя)
Each
and
every
time
Каждый
раз
...
A
chime
rings
out
I
love
you
Звенит
звон,
Я
люблю
тебя.
Only
you
for
ever
more
Только
ты
навсегда.
'Cause
you're
my
theme
for
a
dream
Потому
что
ты-моя
тема
для
мечты.
Yes
you
are,
a
rare
and
lovely
theme
Да,
ты-редкая
и
прекрасная
тема.
(You're
my
theme
for
a
dream)
(Ты-моя
тема
для
мечты)
So,
angel
please
say
that
you
love
me
too
Так
что,
ангел,
пожалуйста,
скажи,
что
тоже
любишь
меня.
And
make
my
dreams
come
true
dream
И
воплоти
мои
мечты
в
реальность.
(You're
my
theme
for
a
dream)
(Ты-моя
тема
для
сна)
When
I
dream
I
kiss
you
Когда
я
мечтаю,
я
целУю
тебя.
(Kiss
you)
(Поцелуй
тебя)
Music
fills
with
starlight
Музыка
наполняется
светом
звезд.
(Starlight)
(Звездный
свет)
Every
time
I
touch
you
Каждый
раз,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе.
(When
I
touch
you)
(Когда
я
касаюсь
тебя)
Each
and
every
time
Каждый
раз
...
A
chime
rings
out
I
love
you
Звенит
звон,
Я
люблю
тебя.
Only
you
for
ever
more
Только
ты
навсегда.
'Cause
you're
my
theme
for
a
dream
Потому
что
ты-моя
тема
для
мечты.
Yes
you
are,
a
rare
and
lovely
theme
Да,
ты-редкая
и
прекрасная
тема.
(You're
my
theme
for
a
dream)
(Ты-моя
тема
для
мечты)
So,
angel
please
say
that
you
love
me
too
Так
что,
ангел,
пожалуйста,
скажи,
что
тоже
любишь
меня.
And
make
my
dreams
come
true
dream
И
воплоти
мои
мечты
в
реальность.
And
make
my
dreams
come
true
И
воплоти
мои
мечты
в
жизнь.
Please
make
my
dreams
come
true
Пожалуйста,
осуществи
мои
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MORT GARSON, EARL SHUMAN
Album
75 At 75
date de sortie
18-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.