Paroles et traduction Cliff Richard - A Little In Love (1998 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little In Love (1998 Digital Remaster)
Немного влюблен (1998 Digital Remaster)
It's
been
so
long,
you
say
you've
had
fun
Ты
говоришь,
что
давно
не
веселилась,
And
you've
been
happy
with
the
things
you've
done
И
была
счастлива
тем,
что
делала.
Now
you
feel
strange
and
a
little
unreal
Теперь
ты
чувствуешь
себя
странно
и
немного
нереально.
Well
I
can
understand
the
way
you
feel
Что
ж,
я
могу
понять,
что
ты
чувствуешь.
You're
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Ты
просто
немного
влюблена
(совсем
чуть-чуть).
You're
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Ты
просто
немного
влюблена
(совсем
чуть-чуть).
Well
I
can
see
what's
happening
to
you
Я
вижу,
что
с
тобой
происходит.
You
feel
alone,
but
it's
just
not
true
Ты
чувствуешь
себя
одинокой,
но
это
неправда.
And
there's
one
thing
you
ought
to
know
И
есть
одна
вещь,
которую
ты
должна
знать:
Whoo,
I
need
you
so
О,
как
ты
мне
нужна!
I'm
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Я
тоже
немного
влюблен
(совсем
чуть-чуть).
I'm
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Я
тоже
немного
влюблен
(совсем
чуть-чуть).
You
say
you're
willing
to
learn
Ты
говоришь,
что
готова
учиться.
You
need
a
friend,
a
friend
who
will
help
you
Тебе
нужен
друг,
друг,
который
поможет
тебе.
'Cause
you're
just
a
little
in
love,
oh
yeah
Ведь
ты
просто
немного
влюблена,
о
да.
A
little
in
love,
you
are
Немного
влюблена.
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблена
в
кого-то,
ты
такая
же,
как
я.
Like
me,
you're
in
love,
oh
yeah
Как
и
я,
ты
влюблена,
о
да.
A
little
in
love
Немного
влюблена.
You
know
sometime
you
look
somewhere
Знаешь,
иногда
ты
смотришь
куда-то,
You're
not
alone
but
there's
no
one
there
Ты
не
одна,
но
там
никого
нет.
No
one
to
turn
to,
no
one
to
see
Не
к
кому
обратиться,
некого
увидеть.
The
way
you're
feeling,
you're
just
like
me
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
You're
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Ты
просто
немного
влюблена
(совсем
чуть-чуть).
You're
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Ты
просто
немного
влюблена
(совсем
чуть-чуть).
Now
you
say
you're
willing
to
learn
Ты
говоришь,
что
готова
учиться,
But
you
need
a
friend,
a
friend
who
will
help
you
Но
тебе
нужен
друг,
друг,
который
поможет
тебе.
'Cause
you're
just
a
little
in
love,
oh
yeah
Ведь
ты
просто
немного
влюблена,
о
да.
A
little
in
love,
you
are
Немного
влюблена.
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблена
в
кого-то,
ты
такая
же,
как
я.
Like
me,
you're
in
love,
oh
yeah
Как
и
я,
ты
влюблена,
о
да.
A
little
in
love
Немного
влюблена.
You're
in
love,
oh
yeah
Ты
влюблена,
о
да.
A
little
in
love,
you
are
Немного
влюблена.
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблена
в
кого-то,
ты
такая
же,
как
я.
Oh,
you're
in
love,
you're
in
love,
you're
in
love
О,
ты
влюблена,
ты
влюблена,
ты
влюблена.
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблена
в
кого-то,
ты
такая
же,
как
я.
Like
me,
you're
in
love
Как
и
я,
ты
влюблена.
A
little
in
love,
you
are
Немного
влюблена.
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблена
в
кого-то,
ты
такая
же,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Tarney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.