Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little In Love - 1998 Remastered Version
Немного влюблен - Ремастированная версия 1998
It's
been
so
long,
you
say
you've
had
fun
Ты
говоришь,
что
так
давно
не
веселилась,
And
you've
been
happy
with
the
things
you've
done
И
была
счастлива
от
того,
что
делала.
Now
you
feel
strange
and
a
little
unreal
Теперь
тебе
странно,
и
всё
кажется
немного
нереальным.
Well
I
can
understand
the
way
you
feel
Что
ж,
я
понимаю
твои
чувства.
You're
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Ты
просто
немного
влюблена
(совсем
чуть-чуть).
You're
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Ты
просто
немного
влюблена
(совсем
чуть-чуть).
Well
I
can
see
what's
happening
to
you
Я
вижу,
что
с
тобой
происходит.
You
feel
alone,
but
it's
just
not
true
Ты
чувствуешь
себя
одинокой,
но
это
не
так.
And
there's
one
thing
you
ought
to
know
И
есть
одна
вещь,
которую
ты
должна
знать:
Whoo,
I
need
you
so
О,
как
ты
мне
нужна!
I'm
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Я
тоже
немного
влюблен
(совсем
чуть-чуть).
I'm
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Я
тоже
немного
влюблен
(совсем
чуть-чуть).
You
say
you're
willing
to
learn
Ты
говоришь,
что
готова
учиться,
You
need
a
friend,
a
friend
who
will
help
you
Тебе
нужен
друг,
друг,
который
поможет
тебе,
'Cause
you're
just
a
little
in
love,
oh
yeah
Потому
что
ты
просто
немного
влюблена,
о
да.
A
little
in
love,
you
are
Немного
влюблена,
это
так.
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблена
в
кого-то,
ты
совсем
как
я.
Like
me,
you're
in
love,
oh
yeah
Как
и
я,
ты
влюблена,
о
да.
A
little
in
love
Немного
влюблена.
You
know
sometime
you
look
somewhere
Знаешь,
иногда
ты
смотришь
куда-то,
You're
not
alone
but
there's
no
one
there
Ты
не
одна,
но
рядом
никого
нет.
No
one
to
turn
to,
no
one
to
see
Не
к
кому
обратиться,
некого
увидеть.
The
way
you're
feeling,
you're
just
like
me
Ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
You're
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Ты
просто
немного
влюблена
(совсем
чуть-чуть).
You're
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Ты
просто
немного
влюблена
(совсем
чуть-чуть).
Now
you
say
you're
willing
to
learn
Теперь
ты
говоришь,
что
готова
учиться,
But
you
need
a
friend,
a
friend
who
will
help
you
Но
тебе
нужен
друг,
друг,
который
поможет
тебе,
'Cause
you're
just
a
little
in
love,
oh
yeah
Потому
что
ты
просто
немного
влюблена,
о
да.
A
little
in
love,
you
are
Немного
влюблена,
это
так.
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблена
в
кого-то,
ты
совсем
как
я.
Like
me,
you're
in
love,
oh
yeah
Как
и
я,
ты
влюблена,
о
да.
A
little
in
love
Немного
влюблена.
You're
in
love,
oh
yeah
Ты
влюблена,
о
да.
A
little
in
love,
you
are
Немного
влюблена,
это
так.
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблена
в
кого-то,
ты
совсем
как
я.
Oh,
you're
in
love,
you're
in
love,
you're
in
love
О,
ты
влюблена,
ты
влюблена,
ты
влюблена.
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблена
в
кого-то,
ты
совсем
как
я.
Like
me,
you're
in
love
Как
и
я,
ты
влюблена.
A
little
in
love,
you
are
Немного
влюблена,
это
так.
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблена
в
кого-то,
ты
совсем
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALAN TARNEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.