Paroles et traduction Cliff Richard - A Little In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
so
long,
you
say
you've
had
fun
Прошло
так
много
времени,
ты
говоришь,
что
тебе
было
весело.
And
you've
been
happy
with
the
things
you've
done
И
ты
был
доволен
тем,
что
сделал.
Now
you
feel
strange
and
a
little
unreal
Теперь
ты
чувствуешь
себя
странно
и
немного
нереально.
Well
I
can
understand
the
way
you
feel
Что
ж,
я
могу
понять,
что
ты
чувствуешь.
You're
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Ты
просто
немного
влюблен
(совсем
немного).
You're
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Ты
просто
немного
влюблен
(совсем
немного).
Well
I
can
see
what's
happening
to
you
Что
ж,
я
вижу,
что
с
тобой
происходит.
You
feel
alone,
but
it's
just
not
true
Ты
чувствуешь
себя
одиноким,
но
это
неправда.
And
there's
one
thing
you
ought
to
know
И
есть
одна
вещь,
которую
ты
должен
знать.
Whoo,
I
need
you
so
У-у-у,
ты
нужна
мне,
так
I'm
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Что
я
просто
немного
влюблен
(совсем
немного)
I'm
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Я
просто
немного
влюблен
(совсем
немного).
You
say
you're
willing
to
learn
Ты
говоришь,
что
хочешь
учиться.
You
need
a
friend,
a
friend
who
will
help
you
Тебе
нужен
друг,
друг,
который
поможет
тебе.
'Cause
you're
just
a
little
in
love,
oh
yeah
Потому
что
ты
просто
немного
влюблен,
О
да.
A
little
in
love,
you
are
Немного
влюблен,
ты
...
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблен
в
кого-то,
ты
такой
же,
Like
me,
you're
in
love,
oh
yeah
как
я,
ты
влюблен,
О
да.
A
little
in
love
Немного
любви.
You
know
sometime
you
look
somewhere
Знаешь,
иногда
ты
куда-то
смотришь.
You're
not
alone
but
there's
no
one
there
Ты
не
одинок,
но
там
никого
нет.
No
one
to
turn
to,
no
one
to
see
Некому
обратиться,
некому
увидеть.
The
way
you're
feeling,
you're
just
like
me
То,
что
ты
чувствуешь,
похоже
на
меня.
You're
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Ты
просто
немного
влюблен
(совсем
немного).
You're
just
a
little
in
love
(just
a
little)
Ты
просто
немного
влюблен
(совсем
немного).
Now
you
say
you're
willing
to
learn
Теперь
ты
говоришь,
что
готов
учиться.
But
you
need
a
friend,
a
friend
who
will
help
you
Но
тебе
нужен
друг,
друг,
который
поможет
тебе.
'Cause
you're
just
a
little
in
love,
oh
yeah
Потому
что
ты
просто
немного
влюблен,
О
да.
A
little
in
love,
you
are
Немного
влюблен,
ты
...
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблен
в
кого-то,
ты
такой
же,
Like
me,
you're
in
love,
oh
yeah
как
я,
ты
влюблен,
О
да.
A
little
in
love
Немного
любви.
You're
in
love,
oh
yeah
Ты
влюблена,
О
да!
A
little
in
love,
you
are
Немного
влюблен,
ты
...
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблен
в
кого-то,
ты
такой
же,
как
я.
Oh,
you're
in
love,
you're
in
love,
you're
in
love
О,
ты
влюблен,
ты
влюблен,
ты
влюблен.
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблен
в
кого-то,
ты
такой
же,
Like
me,
you're
in
love
как
я,
ты
влюблен.
A
little
in
love,
you
are
Немного
влюблен,
ты
...
A
little
in
love
with
someone,
you're
just
like
me
Немного
влюблен
в
кого-то,
ты
такой
же,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TARNEY ALAN, TARNEY ALAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.