Paroles et traduction Cliff Richard - A Misunderstood Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Misunderstood Man (Live)
Непонятый человек (концертная запись)
The
story
is
a
famous
one
История
эта
всем
известна,
Now
worshipped,
now
dismissed
То
чтимая,
то
позабыта.
Rehearsed
and
trawled
for
meanings
Её
пересказывают,
ищут
смыслы,
That
may
well
not
exist
Которых,
может,
и
не
было.
The
demon
at
the
story's
heart
В
её
сердце
– коварный
бес,
The
cuckoo
in
the
nest
Кукушка
в
чужом
гнезде,
Gives
little
of
himself
away
Он
мало
что
о
себе
рассказывает,
Which
is
of
course
why
you
will
stay
Именно
поэтому
ты,
моя
дорогая,
здесь
остаёшься,
In
case
he
falters,
should
betray
На
случай,
если
он
дрогнет,
себя
выдаст,
By
whom
or
what
possessed
Кем
или
чем
одержим.
These
are
the
facts
of
the
matter
Вот
факты
по
этому
делу,
These
are
the
names
in
the
case
Вот
имена
в
этом
деле,
This
is
the
story,
the
passion
Вот
история,
страсть,
The
time
and
the
place
Время
и
место.
They're
laid
here
before
you
Они
пред
тобой,
So
judge
if
you
can
-
Так
суди,
если
можешь,
The
devil
incarnate
or
Дьявол
во
плоти
он
или
A
misunderstood
man?
Непонятый
человек?
His
origins,
his
way
of
life
Его
происхождение,
образ
жизни,
His
motives
- they're
all
news
Его
мотивы
– всё
это
новости.
No
shortage
of
detractors
Нет
недостатка
в
недоброжелателях,
To
air
their
noisy
views
Чтобы
озвучить
свои
шумные
мнения.
The
man
inspires
a
thousand
lies
Этот
человек
вдохновляет
на
тысячи
лжи,
The
lover
takes
his
choise
Возлюбленный
делает
свой
выбор,
Remaining
coldly
in
control
Оставаясь
хладнокровно
спокойным,
Aware
that
sadly,
on
the
whole
Зная,
что,
к
сожалению,
в
целом,
It
is
the
fool
who
bares
his
soul
Только
дурак
раскрывает
свою
душу.
I'll
give
the
man
a
voice!
Я
дам
этому
человеку
голос!
These
are
the
facts
of
the
matter
Вот
факты
по
этому
делу,
These
are
the
names
in
the
case
Вот
имена
в
этом
деле,
This
is
the
story,
the
passion
Вот
история,
страсть,
The
time
and
the
place
Время
и
место.
They're
laid
here
before
you
Они
пред
тобой,
So
judge
if
you
can
-
Так
суди,
если
можешь,
The
devil
incarnate
or
Дьявол
во
плоти
он
или
A
misunderstood
man?
Непонятый
человек?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, John Farrar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.