Cliff Richard - Better Than I Know Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - Better Than I Know Myself




You were there - at the moment I began
Ты был там - в тот момент, когда я начал.
When the child became a man
Когда ребенок стал мужчиной
Saw my future in the making - saw the path my life was taking
Я видел свое будущее в процессе становления, видел путь, по которому шла моя жизнь .
You saw a million things I′ll never understand
Ты видел миллион вещей, которых я никогда не пойму.
You know me better than I know myself
Ты знаешь меня лучше, чем я сам.
Better than I know myself
Лучше, чем я знаю себя.
Time after time you've shown it to be true
Раз за разом ты доказывал, что это правда.
That no one loves me like you
Что никто не любит меня так, как ты.
You are here so let it rain or let it shine
Ты здесь так что пусть идет дождь или пусть светит солнце
You are with me all the time
Ты все время со мной.
When I′m waking - When I'm sleeping
Когда я просыпаюсь, когда я сплю.
In the secret thoughts I'm keeping
В тайных мыслях, которые я храню.
You know everything about this heart of mine
Ты знаешь все об этом моем сердце.
You know me better than I know myself
Ты знаешь меня лучше, чем я сам.
Better than I know myself
Лучше, чем я знаю себя.
Time after time you′ve shown it to be true
Раз за разом ты доказывал, что это правда.
That no one loves me like you
Что никто не любит меня так, как ты.
You′ll be there - when the end of time has come
Ты будешь там, когда придет конец времен .
And I know you'll take me home
И я знаю, что ты отвезешь меня домой.
So I thank you for tomorrow
Поэтому я благодарю тебя за завтрашний день.
All my joys and all my sorrows
Все мои радости и все мои печали.
And I thank you for the greatest thing I′ve known
И я благодарю тебя за величайшую вещь, которую я знал.
You know me better than I know myself
Ты знаешь меня лучше, чем я сам.
Better than I know myself
Лучше, чем я знаю себя.
Time after time you've shown it to be true
Раз за разом ты доказывал, что это правда.
That no one loves me like you
Что никто не любит меня так, как ты.





Writer(s): D. Cook, J. Mackenzie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.