Paroles et traduction Cliff Richard - Carrie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
to
disturb
you
Извини,
что
беспокою
тебя,
But
I
was
in
the
neighborhood
Но
я
был
поблизости.
It's
about
a
friend,
I've
her
picture
Это
насчет
моей
подруги,
у
меня
есть
её
фото,
Could
you
take
a
look?
Не
могла
бы
ты
взглянуть?
Oh,
I
appreciate
you're
busy
О,
я
понимаю,
ты
занята,
And
time's
not
your
own
И
у
тебя
мало
свободного
времени.
Yeah,
maybe
it
would
be
better
Да,
наверное,
было
бы
лучше,
If
I
telephoned
Если
бы
я
позвонил.
Carrie
doesn't
live
here
anymore
(Carrie)
Кэрри
здесь
больше
не
живет
(Кэрри).
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
(on
the
second)
Кэрри
раньше
снимала
комнату
на
втором
этаже
(на
втором).
Sorry
that
she
left
no
forwarding
address
Извини,
она
не
оставила
переадресации,
That
was
known
to
me
Которая
мне
была
бы
известна.
So,
Carrie
doesn't
live
here
anymore
(Carrie)
Итак,
Кэрри
здесь
больше
не
живет
(Кэрри).
You
could
always
ask
at
the
corner
store
(could
ask)
Ты
всегда
можешь
спросить
в
магазине
на
углу
(можешь
спросить).
Carrie
had
a
date
with
her
own
kind
of
fate
У
Кэрри
было
свидание
со
своей
собственной
судьбой,
It's
plain
to
see
Это
очевидно.
Another
missing
person
Еще
один
пропавший
человек,
One
of
many
we
assume
Один
из
многих,
как
мы
предполагаем.
The
young
wear
their
freedom
Молодежь
носит
свою
свободу,
Like
cheap
perfume
Как
дешевые
духи.
(It's
useless
information)
(Бесполезная
информация).
Returning
my
call
Перезванивая
мне,
(To
help
the
situation)
(Чтобы
помочь
в
ситуации),
They've
got
nothing
at
all
Они
ничего
не
знают.
You're
just
another
message
Ты
просто
еще
одно
сообщение
On
a
pay
phone
wall
На
стене
телефона-автомата.
Carrie
doesn't
live
here
anymore
(Carrie)
Кэрри
здесь
больше
не
живет
(Кэрри).
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
(on
the
second)
Кэрри
раньше
снимала
комнату
на
втором
этаже
(на
втором).
Sorry
that
she
left
no
forwarding
address
Извини,
она
не
оставила
переадресации,
That
was
known
to
me,
Carrie!
Которая
мне
была
бы
известна,
Кэрри!
Carrie
doesn't
live
here
anymore
(Carrie
doesn't
live
here
anymore)
Кэрри
здесь
больше
не
живет
(Кэрри
здесь
больше
не
живет).
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Кэрри
раньше
снимала
комнату
на
втором
этаже.
Sorry
that
she
left
no
forwarding
address
Извини,
она
не
оставила
переадресации,
It's
a
mystery
Это
загадка.
Carrie,
where
are
you?
(Carrie
doesn't
live
here)
Кэрри,
где
ты?
(Кэрри
здесь
не
живет).
Carrie,
where
are
you?
(Carrie
doesn't
live
here)
Кэрри,
где
ты?
(Кэрри
здесь
не
живет).
Carrie!
(She
doesn't
live
here)
Кэрри!
(Она
здесь
не
живет).
Carrie,
where
are
you?
(Carrie
doesn't
live
here)
Кэрри,
где
ты?
(Кэрри
здесь
не
живет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRITTEN TERENCE ERNEST, ROBERTSON BRIAN DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.