Paroles et traduction Cliff Richard - Carrie (2003 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrie (2003 Remastered Version)
Кэрри (2003 Ремастированная версия)
Sorry
to
disturb
you
Простите,
что
беспокою
вас,
But
I
was
in
the
neighborhood
Но
я
был
поблизости.
About
a
friend,
I've
her
picture
У
меня
есть
фото
одной
знакомой,
Could
you
take
a
look?
Не
могли
бы
вы
взглянуть?
Oh,
I
appreciate
you're
busy
О,
я
понимаю,
вы
заняты,
And
time
is
not
your
own
И
ваше
время
дорого.
Yeah,
maybe
it
would
be
better
Да,
возможно,
было
бы
лучше,
If
I
telephoned
Если
бы
я
позвонил.
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Кэрри
здесь
больше
не
живет.
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Кэрри
снимала
комнату
на
втором
этаже.
(On
the
second)
(На
втором)
Sorry
that
she
left
no
forwarding
address
Извините,
она
не
оставила
пересылочного
адреса,
That
was
known
to
me
Который
был
бы
мне
известен.
So,
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Итак,
Кэрри
здесь
больше
не
живет.
You
could
always
ask
at
the
corner
store
Вы
всегда
можете
спросить
в
магазине
на
углу.
(Could
ask)
(Можете
спросить)
Carrie
had
a
date
with
her
own
kind
of
fate
У
Кэрри
было
свидание
со
своей
судьбой,
It's
plain
to
see
Это
очевидно.
Another
missing
person
Еще
один
пропавший
человек,
One
of
many
we
assume
Один
из
многих,
как
мы
предполагаем.
The
young
wear
their
freedom
Молодежь
носит
свою
свободу,
Like
cheap
perfume
Как
дешевые
духи.
(It's
useless
information)
(Бесполезная
информация)
Returning
my
call
В
ответ
на
мой
звонок
(To
help
the
situation)
(Чтобы
прояснить
ситуацию)
They've
nothing
at
all
У
них
нет
никакой
информации.
You're
just
another
message
Ты
всего
лишь
очередное
сообщение
On
a
pay
phone
wall
На
стене
телефона-автомата.
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Кэрри
здесь
больше
не
живет.
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Кэрри
снимала
комнату
на
втором
этаже.
(On
the
second)
(На
втором)
Sorry
that
she
left
no
forwarding
address
Извините,
она
не
оставила
пересылочного
адреса,
That
was
known
to
me,
Carrie
Который
был
бы
мне
известен,
Кэрри.
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Кэрри
здесь
больше
не
живет.
(Carrie
doesn't
live,
doesn't
live
here
anymore)
(Кэрри
не
живет,
больше
не
живет
здесь)
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Кэрри
снимала
комнату
на
втором
этаже.
(On
the
second)
(На
втором)
Sorry,
Carrie
left
no
forwarding
address
Извините,
Кэрри
не
оставила
пересылочного
адреса.
It's
a
mystery
Это
загадка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Britten, BA Robertson
Album
75 At 75
date de sortie
18-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.