Paroles et traduction Cliff Richard - Carrie (2003 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
to
disturb
you
Прости,
что
беспокою
тебя.
But
I
was
in
the
neighborhood
Но
я
был
по
соседству.
About
a
friend,
I've
her
picture
О
подруге,
у
меня
ее
фотография.
Could
you
take
a
look?
Можешь
взглянуть?
Oh,
I
appreciate
you're
busy
О,
я
ценю,
что
ты
занята.
And
time
is
not
your
own
И
время
не
принадлежит
тебе.
Yeah,
maybe
it
would
be
better
Да,
может
быть,
было
бы
лучше.
If
I
telephoned
Если
бы
я
позвонил
...
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Кэрри
здесь
больше
не
живет.
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Кэрри
занимала
комнату
на
втором
этаже.
(On
the
second)
(На
второй)
Sorry
that
she
left
no
forwarding
address
Прости,
что
она
не
оставила
свой
адрес.
That
was
known
to
me
Это
было
известно
мне.
So,
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Значит,
Кэрри
здесь
больше
не
живет.
You
could
always
ask
at
the
corner
store
Ты
всегда
можешь
спросить
в
магазине
на
углу.
(Could
ask)
(Могу
спросить)
Carrie
had
a
date
with
her
own
kind
of
fate
У
Кэрри
было
свидание
со
своей
собственной
судьбой.
It's
plain
to
see
Это
просто
увидеть.
Another
missing
person
Еще
один
пропавший
человек.
One
of
many
we
assume
Один
из
многих,
как
мы
предполагаем.
The
young
wear
their
freedom
Молодые
носят
свою
свободу.
Like
cheap
perfume
Как
дешевые
духи.
(It's
useless
information)
(Это
бесполезная
информация)
Returning
my
call
Я
перезваниваю.
(To
help
the
situation)
(Чтобы
помочь
ситуации)
They've
nothing
at
all
У
них
совсем
ничего
нет.
You're
just
another
message
Ты
просто
очередное
послание.
On
a
pay
phone
wall
На
стене
таксофона.
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Кэрри
здесь
больше
не
живет.
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Кэрри
занимала
комнату
на
втором
этаже.
(On
the
second)
(На
второй)
Sorry
that
she
left
no
forwarding
address
Прости,
что
она
не
оставила
свой
адрес.
That
was
known
to
me,
Carrie
Это
было
известно
мне,
Кэрри.
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Кэрри
здесь
больше
не
живет.
(Carrie
doesn't
live,
doesn't
live
here
anymore)
(Кэрри
больше
не
живет,
здесь
больше
не
живет)
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Кэрри
занимала
комнату
на
втором
этаже.
(On
the
second)
(На
второй)
Sorry,
Carrie
left
no
forwarding
address
Прости,
Кэрри
не
оставила
свой
адрес.
It's
a
mystery
Это
загадка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Britten, BA Robertson
Album
75 At 75
date de sortie
18-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.