Cliff Richard - Ease Along - 2002 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - Ease Along - 2002 Remastered Version




Ease along
Расслабься
Spent all of his life in love with money
Всю свою жизнь он был влюблен в деньги.
Never found love he never got lucky no
Он никогда не находил любви ему никогда не везло нет
One hundred are the times he tried
Сто раз он пытался.
And every time he lost a part of him died
И каждый раз, когда он проигрывал, часть его умирала.
Love can be found the people would tell
Любовь можно найти говорили люди
So he threw his heart
Поэтому он бросил свое сердце.
In the wishing well
В колодце желаний
Young Julie the girl from the city
Юная Жюли девушка из города
With eyes full of pain and a heart
С глазами полными боли и сердцем
Full of pity yeah and she said...
Полная жалости, да, и она сказала...
No use cryin' 'bout your living dying
Нет смысла плакать о том, что ты живешь и умираешь.
You're gotta make your peace
Ты должен помириться.
And and let your livin' just ease along
И пусть твоя жизнь просто идет своим чередом.
Let your livin' just ease along
Пусть твоя жизнь просто идет своим чередом.
You've got to give up livin' your life like a demon
Ты должен перестать жить своей жизнью, как демон.
Find your heart and the why, and the where,
Найди свое сердце, и почему, и где,
And the reason
И почему.
Oh - oh - oh
О-о-о
She took him up the mountain side
Она повела его на гору.
Where the air was clear and the water was wine
Где воздух был чист, а вода-как вино.
She loved him when the night was still
Она любила его, когда ночь была тиха.
And the stars danced on the window sill
И звезды танцевали на подоконнике.
And over and over again
И снова и снова
The lovers looked out from the mountain rim
Влюбленные смотрели с вершины горы.
There was no need to reach for the stars
Не было нужды тянуться к звездам.
You could catsh them all night and keep them in jars
Их можно было бы ловить всю ночь и держать в банках.
And she told him...
И она сказала ему...
No use cryin' 'bout your living dying
Нет смысла плакать о том, что ты живешь и умираешь.
You're gotta make your peace
Ты должен помириться.
And and let your livin' just ease along
И пусть твоя жизнь просто идет своим чередом.
Let your livin' just ease along
Пусть твоя жизнь просто идет своим чередом.
You've got to give up livin' your life like a demon
Ты должен перестать жить своей жизнью, как демон.
Find your heart and the why, and the where,
Найди свое сердце, и почему, и где,
And the reason
И почему.
Ease along you've got to ease along
Расслабься ты должен расслабиться
Spent all his life in love with money-ease along
Провел всю свою жизнь в любви к деньгам-легкость.
Never found love never got lucky-ease along
Никогда не находил любви, никогда не получал удачи-расслабься.
With eyes full of pain and her heart full of pity-
С глазами, полными боли, и сердцем, полным жалости...
Ease along
Расслабься
Young Julie the girl from the city said-ease along
Юная Джули, девушка из города, сказала: "полегче!"





Writer(s): alan tarney, trevor spencer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.