Cliff Richard - Hey Mister Dream Maker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cliff Richard - Hey Mister Dream Maker




Hey Mister Dream Maker
Эй, Господин Создатель Снов
Cliff Richard
Клифф Ричард
Miscellaneous
Разное
Hey Mr. Dream Maker
Эй, Господин Создатель Снов
Josie's gone now
Джози ушла
She cried a lot
Она много плакала
Had to go away
Ей пришлось уйти
Though i miss her
Хотя я скучаю по ней
I want to kiss her
Я хочу поцеловать её
Ain't it just the way
Разве это не так?
But it's no way at all
Но это совсем не так
'Cos if you knew what i'm goin'
Потому что, если бы ты знала, через что я прохожу
Through you'd know
Ты бы поняла
That there's one thing wrong
Что есть одна вещь, которая не так
With the way i'm living
С тем, как я живу
Ain't got no josie no-more
У меня больше нет моей Джози
Hey mr. dream maker send me a dream
Эй, господин создатель снов, пошли мне сон
This one is over it's not what it seamed
Этот закончился, он не такой, каким казался
And so tonight when i turn out the light
И поэтому сегодня вечером, когда я выключу свет
Send me a new dream tonight
Пошли мне новый сон сегодня ночью
She didn't say much
Она мало что сказала
Just a little touch
Всего лишь легкое прикосновение
And she was on her way
И она ушла
Ooh i could have cried then
О, я мог бы тогда заплакать
Instead i died then
Вместо этого я умер тогда
She left me standing dazed
Она оставила меня стоять в оцепенении
But it's no use crying
Но нет смысла плакать
Well that's what everybody
Ну, это то, что все
Tells me and they all seem to know
Говорят мне, и все они, кажется, знают
That there's one thing wrong
Что есть одна вещь, которая не так
With the way i'm living
С тем, как я живу
Ain't got no josie no-more
У меня больше нет моей Джози
Hey mr. dream maker send me a dream
Эй, господин создатель снов, пошли мне сон
This one is over it's not what it seamed
Этот закончился, он не такой, каким казался
And so tonight when i turn out the light
И поэтому сегодня вечером, когда я выключу свет
Send me a new dream tonight...
Пошли мне новый сон сегодня ночью...





Writer(s): Tarney Alan, Welch Bruce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.