Paroles et traduction Cliff Richard - Hey Mister Dream Maker
Cliff
Richard
Клифф
Ричард
Miscellaneous
Разнообразный
Hey
Mr.
Dream
Maker
Эй
Мистер
Мечтатель
Josie's
gone
now
Джози
ушла.
She
cried
a
lot
Она
много
плакала.
Had
to
go
away
Пришлось
уйти.
Though
i
miss
her
Хотя
я
скучаю
по
ней.
I
want
to
kiss
her
Я
хочу
поцеловать
ее.
Ain't
it
just
the
way
Разве
это
не
так?
But
it's
no
way
at
all
Но
это
совсем
не
так.
'Cos
if
you
knew
what
i'm
goin'
Потому
что
если
бы
ты
знал,
на
что
я
иду
...
Through
you'd
know
Насквозь
ты
бы
знал
That
there's
one
thing
wrong
Что
есть
одна
ошибка
With
the
way
i'm
living
С
тем,
как
я
живу.
Ain't
got
no
josie
no-more
У
меня
больше
нет
Джози.
Hey
mr.
dream
maker
send
me
a
dream
Эй,
мистер
создатель
снов,
пошли
мне
сон.
This
one
is
over
it's
not
what
it
seamed
Все
кончено,
все
не
так,
как
было.
And
so
tonight
when
i
turn
out
the
light
И
поэтому
сегодня
вечером,
когда
я
выключу
свет
...
Send
me
a
new
dream
tonight
Пошли
мне
новый
сон
сегодня
ночью.
She
didn't
say
much
Она
почти
ничего
не
говорила.
Just
a
little
touch
Всего
лишь
легкое
прикосновение.
And
she
was
on
her
way
И
она
отправилась
в
путь.
Ooh
i
could
have
cried
then
О,
тогда
я
могла
бы
заплакать.
Instead
i
died
then
Но
вместо
этого
я
умер.
She
left
me
standing
dazed
Она
оставила
меня
стоять
в
изумлении.
But
it's
no
use
crying
Но
плакать
бесполезно.
Well
that's
what
everybody
Что
ж,
все
так
думают.
Tells
me
and
they
all
seem
to
know
Говорит
мне,
и
все
они,
кажется,
знают.
That
there's
one
thing
wrong
Что
есть
одна
ошибка
With
the
way
i'm
living
С
тем,
как
я
живу.
Ain't
got
no
josie
no-more
У
меня
больше
нет
Джози.
Hey
mr.
dream
maker
send
me
a
dream
Эй,
мистер
создатель
снов,
пошли
мне
сон.
This
one
is
over
it's
not
what
it
seamed
Все
кончено,
все
не
так,
как
было.
And
so
tonight
when
i
turn
out
the
light
И
поэтому
сегодня
вечером,
когда
я
выключу
свет
...
Send
me
a
new
dream
tonight...
Пошли
мне
новый
сон
сегодня
ночью...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarney Alan, Welch Bruce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.